महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-60, verse-25
कुबेरमिव रक्षांसि शतक्रतुमिवामराः ।
ज्ञातयस्त्वानुजीवन्तु सुहृदश्च परंतप ॥२५॥
ज्ञातयस्त्वानुजीवन्तु सुहृदश्च परंतप ॥२५॥
25. kuberamiva rakṣāṁsi śatakratumivāmarāḥ ,
jñātayastvānujīvantu suhṛdaśca paraṁtapa.
jñātayastvānujīvantu suhṛdaśca paraṁtapa.
25.
kuberam iva rakṣāṃsi śatakratum iva amarāḥ
jñātayaḥ tu tvā anu-jīvantu suhṛdaḥ ca paraṃtapa
jñātayaḥ tu tvā anu-jīvantu suhṛdaḥ ca paraṃtapa
25.
paraṃtapa,
rakṣāṃsi kuberam iva,
amarāḥ śatakratum iva,
tu jñātayaḥ ca suhṛdaḥ tvā anu-jīvantu.
rakṣāṃsi kuberam iva,
amarāḥ śatakratum iva,
tu jñātayaḥ ca suhṛdaḥ tvā anu-jīvantu.
25.
O Scorcher of Foes (paraṃtapa), just as Rākṣasas follow Kubera, and gods follow Indra (śatakratu), so too let your relatives and friends thrive under you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुबेरम् (kuberam) - Kubera (Kubera (god of wealth))
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- रक्षांसि (rakṣāṁsi) - Rākṣasas (Rākṣasas (demons), protectors)
- शतक्रतुम् (śatakratum) - Indra (Indra (epithet: 'he of a hundred Vedic rituals'))
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- अमराः (amarāḥ) - gods (immortals, gods)
- ज्ञातयः (jñātayaḥ) - relatives (relatives, kinsmen)
- तु (tu) - indeed, (emphasis) (but, indeed, however)
- त्वा (tvā) - you (Yudhiṣṭhira) (you (accusative singular))
- अनु-जीवन्तु (anu-jīvantu) - let them thrive under (you) (let them live depending on, thrive under)
- सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends (friends, benevolent)
- च (ca) - and (and, also)
- परंतप (paraṁtapa) - O Scorcher of Foes (addressing Yudhiṣṭhira) (O scorcher of foes, O tormentor of enemies)
Words meanings and morphology
कुबेरम् (kuberam) - Kubera (Kubera (god of wealth))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kubera
kubera - Kubera (god of wealth, chief of the Yakṣas, guardian of the North)
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
रक्षांसि (rakṣāṁsi) - Rākṣasas (Rākṣasas (demons), protectors)
(noun)
Nominative, neuter, plural of rakṣas
rakṣas - Rākṣas (a type of demon or fiend), protection
शतक्रतुम् (śatakratum) - Indra (Indra (epithet: 'he of a hundred Vedic rituals'))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śatakratu
śatakratu - Indra ('he of a hundred kratu / Vedic rituals')
Compound type : bahuvrihi (śata+kratu)
- śata – hundred
numeral - kratu – power, might, sacrifice, ritual (yajña)
noun (masculine)
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
अमराः (amarāḥ) - gods (immortals, gods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of amara
amara - immortal, god, deity
Compound type : tatpurusha (nañ) (a+mara)
- a – not, non-
indeclinable - mara – dying, mortal
adjective (masculine)
From root mṛ (to die).
Root: mṛ (class 6)
ज्ञातयः (jñātayaḥ) - relatives (relatives, kinsmen)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jñāti
jñāti - relative, kinsman, family
Note: Subject of 'anujīvantu'.
तु (tu) - indeed, (emphasis) (but, indeed, however)
(indeclinable)
त्वा (tvā) - you (Yudhiṣṭhira) (you (accusative singular))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of 'tvām'.
अनु-जीवन्तु (anu-jīvantu) - let them thrive under (you) (let them live depending on, thrive under)
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of jīv
Imperative Active
Root jīv (1st class, bhvādi), present stem jīva-, with prefix anu-.
Prefix: anu
Root: jīv (class 1)
सुहृदः (suhṛdaḥ) - friends (friends, benevolent)
(noun)
Nominative, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, good-hearted, benevolent
Compound type : bahuvrihi (su+hṛd)
- su – good, well, excellent
indeclinable - hṛd – heart, mind, soul
noun (neuter)
Note: Subject of 'anujīvantu'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
परंतप (paraṁtapa) - O Scorcher of Foes (addressing Yudhiṣṭhira) (O scorcher of foes, O tormentor of enemies)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - scorcher of foes, tormentor of enemies (epithet)
Compound type : upapada (para+tapa)
- para – other, enemy, supreme
noun (masculine) - tapa – heating, scorching, tormenting
noun (masculine)
agent noun
From root tap (to heat, torment).
Root: tap (class 1)