Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-60, verse-1

युधिष्ठिर उवाच ।
दानं यज्ञक्रिया चेह किं स्वित्प्रेत्य महाफलम् ।
कस्य ज्यायः फलं प्रोक्तं कीदृशेभ्यः कथं कदा ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
dānaṁ yajñakriyā ceha kiṁ svitpretya mahāphalam ,
kasya jyāyaḥ phalaṁ proktaṁ kīdṛśebhyaḥ kathaṁ kadā.
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca dānam yajñakriyā
ca iha kim svit pretya
mahāphalam kasya jyāyaḥ phalam
proktam kīdṛśebhyaḥ katham kadā
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca iha dānam ca
yajñakriyā kim svit pretya
mahāphalam kasya jyāyaḥ phalam
proktam kīdṛśebhyaḥ katham kadā
1. Yudhishthira said: What, indeed, among giving (dāna) and the performance of Vedic rituals, yields great results after death? Of which is a superior fruit declared? And to what kind of people, how, and when (should it be done)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper name)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • दानम् (dānam) - giving, charity, gift
  • यज्ञक्रिया (yajñakriyā) - performance of Vedic ritual, sacrificial act
  • (ca) - and, also
  • इह (iha) - in this world (here, in this world, at this time)
  • किम् (kim) - what?, which?
  • स्वित् (svit) - indeed, perhaps (interrogative particle)
  • प्रेत्य (pretya) - having died, after death, in the next world
  • महाफलम् (mahāphalam) - yielding great fruit, great reward
  • कस्य (kasya) - of which, whose
  • ज्यायः (jyāyaḥ) - greater, superior, better
  • फलम् (phalam) - fruit, result, reward
  • प्रोक्तम् (proktam) - declared, stated, taught
  • कीदृशेभ्यः (kīdṛśebhyaḥ) - to what kind of (people/beings)
  • कथम् (katham) - how?, in what manner?
  • कदा (kadā) - when?

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (steadfast in battle), eldest of the Pandavas
Compound: yudhi (in battle) + sthira (firm, steady)
Compound type : aluk-tatpurusha (yudh+sthira)
  • yudh – battle, war
    noun (feminine)
  • sthira – firm, steady, stable
    adjective (masculine)
    From root sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense, 3rd Person Singular
Irregular perfect form of vac.
Root: vac (class 2)
दानम् (dānam) - giving, charity, gift
(noun)
neuter, singular of dāna
dāna - giving, charity, gift, donation
From root dā (to give).
Root: dā (class 3)
Note: Acts as a subject in the question.
यज्ञक्रिया (yajñakriyā) - performance of Vedic ritual, sacrificial act
(noun)
Nominative, feminine, singular of yajñakriyā
yajñakriyā - performance of Vedic ritual, sacrificial act
Compound type : tatpurusha (yajña+kriyā)
  • yajña – Vedic ritual, sacrifice
    noun (masculine)
    Root: yaj (class 1)
  • kriyā – action, act, performance, ritual
    noun (feminine)
    From root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Acts as a subject in the question.
(ca) - and, also
(indeclinable)
इह (iha) - in this world (here, in this world, at this time)
(indeclinable)
किम् (kim) - what?, which?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, which?
Note: Refers to dānam or yajñakriyā, implying 'which one of these'.
स्वित् (svit) - indeed, perhaps (interrogative particle)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the question.
प्रेत्य (pretya) - having died, after death, in the next world
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root i (to go) with prefix pra- and suffix -tvā (or -ya for prefixed verbs).
Prefix: pra
Root: i (class 2)
महाफलम् (mahāphalam) - yielding great fruit, great reward
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahāphala
mahāphala - yielding great fruit, great reward
Compound type : bahuvrihi (mahā+phala)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
  • phala – fruit, result, reward
    noun (neuter)
कस्य (kasya) - of which, whose
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Refers to dānam or yajñakriyā.
ज्यायः (jyāyaḥ) - greater, superior, better
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jyāyas
jyāyas - greater, superior, better, older
Comparative form of praśasya/vṛddha.
Note: Qualifies phalam.
फलम् (phalam) - fruit, result, reward
(noun)
neuter, singular of phala
phala - fruit, result, reward, consequence
Note: Subject of proktam.
प्रोक्तम् (proktam) - declared, stated, taught
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prokta
prokta - declared, stated, taught, spoken
Past Passive Participle
From root vac (to speak) with prefix pra- (irregular form).
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with phalam.
कीदृशेभ्यः (kīdṛśebhyaḥ) - to what kind of (people/beings)
(adjective)
Dative, masculine, plural of kīdṛśa
kīdṛśa - of what kind, of what nature
From pronoun kim (what) and dṛś (like, appearing).
कथम् (katham) - how?, in what manner?
(indeclinable)
Note: An interrogative adverb.
कदा (kadā) - when?
(indeclinable)
Note: An interrogative adverb.