महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-21, verse-10
अष्टावक्र उवाच ।
न भद्रे परदारेषु मनो मे संप्रसज्जति ।
उत्तिष्ठ भद्रे भद्रं ते स्वप वै विरमस्व च ॥१०॥
न भद्रे परदारेषु मनो मे संप्रसज्जति ।
उत्तिष्ठ भद्रे भद्रं ते स्वप वै विरमस्व च ॥१०॥
10. aṣṭāvakra uvāca ,
na bhadre paradāreṣu mano me saṁprasajjati ,
uttiṣṭha bhadre bhadraṁ te svapa vai viramasva ca.
na bhadre paradāreṣu mano me saṁprasajjati ,
uttiṣṭha bhadre bhadraṁ te svapa vai viramasva ca.
10.
aṣṭāvakraḥ uvāca na bhadre paradāreṣu manaḥ me saṃprasajjati
uttiṣṭha bhadre bhadram te svapa vai viramasva ca
uttiṣṭha bhadre bhadram te svapa vai viramasva ca
10.
aṣṭāvakraḥ uvāca bhadre me manaḥ paradāreṣu na saṃprasajjati
bhadre uttiṣṭha te bhadram svapa vai ca viramasva
bhadre uttiṣṭha te bhadram svapa vai ca viramasva
10.
Aṣṭāvakra said: "O virtuous lady, my mind does not become attached to other men's wives. Arise, O virtuous lady, may you be well! Sleep indeed, and desist (from this endeavor)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अष्टावक्रः (aṣṭāvakraḥ) - The sage Aṣṭāvakra (Aṣṭāvakra (proper noun))
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- न (na) - not
- भद्रे (bhadre) - term of address for the woman, meaning 'virtuous lady' (O virtuous lady, O auspicious one)
- परदारेषु (paradāreṣu) - in others' wives
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- मे (me) - my, to me
- संप्रसज्जति (saṁprasajjati) - becomes attached, delights in, clings to
- उत्तिष्ठ (uttiṣṭha) - stand up, arise
- भद्रे (bhadre) - term of address for the woman (O virtuous lady, O auspicious one)
- भद्रम् (bhadram) - May good fortune be with you! (idiomatic expression) (welfare, good fortune, prosperity)
- ते (te) - to you, for you, your
- स्वप (svapa) - sleep!
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- विरमस्व (viramasva) - desist (from this intention/action) (desist, cease, stop)
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
अष्टावक्रः (aṣṭāvakraḥ) - The sage Aṣṭāvakra (Aṣṭāvakra (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṣṭāvakra
aṣṭāvakra - A proper noun, name of a sage (literally 'eight-crooked')
Compound type : bahuvrīhi (aṣṭa+vakra)
- aṣṭa – eight
numeral - vakra – crooked, bent, curved
adjective (masculine)
Note: Subject of 'uvāca'
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of vac
Irregular perfect tense form of vac.
Root: vac (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
भद्रे (bhadre) - term of address for the woman, meaning 'virtuous lady' (O virtuous lady, O auspicious one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - virtuous, auspicious, excellent, good (feminine form)
Note: Used in direct address.
परदारेषु (paradāreṣu) - in others' wives
(noun)
Locative, masculine, plural of paradāra
paradāra - another's wife, wife of another
Compound type : tatpuruṣa (para+dāra)
- para – other, another, supreme, distant
pronoun (masculine) - dāra – wife (often plural in usage but singular in meaning), spouse
noun (masculine)
Note: Locative denotes the object of attachment or delight.
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, consciousness, heart, disposition
Root: man (class 4)
Note: Subject of 'saṃprasajjati'
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, myself
Note: Possessive (my mind).
संप्रसज्जति (saṁprasajjati) - becomes attached, delights in, clings to
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of saṃprasajj
From sam- + pra- + sajj (to cling, attach)
Prefixes: sam+pra
Root: sajj (class 1)
उत्तिष्ठ (uttiṣṭha) - stand up, arise
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of utsthā
From ut- + sthā
Prefix: ut
Root: sthā (class 1)
भद्रे (bhadre) - term of address for the woman (O virtuous lady, O auspicious one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - virtuous, auspicious, excellent, good (feminine form)
Note: Used in direct address.
भद्रम् (bhadram) - May good fortune be with you! (idiomatic expression) (welfare, good fortune, prosperity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - welfare, prosperity, good fortune, auspicious, good
Note: Part of an idiom 'bhadram te' (may good be to you).
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Note: Part of the idiom 'bhadram te'.
स्वप (svapa) - sleep!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of svap
Root: svap (class 2)
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
Emphatic particle
विरमस्व (viramasva) - desist (from this intention/action) (desist, cease, stop)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of viram
From vi- + ram
Prefix: vi
Root: ram (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects "sleep" and "desist".