महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-19, verse-18
पाणितालसतालैश्च शम्यातालैः समैस्तथा ।
संप्रहृष्टैः प्रनृत्यद्भिः शर्वस्तत्र निषेव्यते ॥१८॥
संप्रहृष्टैः प्रनृत्यद्भिः शर्वस्तत्र निषेव्यते ॥१८॥
18. pāṇitālasatālaiśca śamyātālaiḥ samaistathā ,
saṁprahṛṣṭaiḥ pranṛtyadbhiḥ śarvastatra niṣevyate.
saṁprahṛṣṭaiḥ pranṛtyadbhiḥ śarvastatra niṣevyate.
18.
pāṇitālasatālaiḥ ca śamyātālaiḥ samaiḥ tathā
samprahṛṣṭaiḥ pranṛtyadbhiḥ śarvaḥ tatra niṣevyate
samprahṛṣṭaiḥ pranṛtyadbhiḥ śarvaḥ tatra niṣevyate
18.
ca samaiḥ pāṇitālasatālaiḥ śamyātālaiḥ tathā
samprahṛṣṭaiḥ pranṛtyadbhiḥ tatra śarvaḥ niṣevyate
samprahṛṣṭaiḥ pranṛtyadbhiḥ tatra śarvaḥ niṣevyate
18.
And with rhythmic hand-clapping and synchronized staff-clapping, there Shiva (Śarva) is worshipped by his extremely joyful and intensely dancing devotees.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पाणितालसतालैः (pāṇitālasatālaiḥ) - with rhythmic hand-claps (as accompaniment to dance) (with rhythmic hand-claps)
- च (ca) - and
- शम्यातालैः (śamyātālaiḥ) - with beats made by wooden clappers (with staff-claps/beats, with clappers)
- समैः (samaiḥ) - by uniform/synchronized (beats) (by equal, by uniform (ones))
- तथा (tathā) - and (and, thus, also)
- सम्प्रहृष्टैः (samprahṛṣṭaiḥ) - by the extremely joyful (attendants) (by the greatly delighted, by the very joyful)
- प्रनृत्यद्भिः (pranṛtyadbhiḥ) - by those intensely dancing (attendants) (by those dancing intensely, by those leaping and dancing)
- शर्वः (śarvaḥ) - Lord Shiva (Shiva (a name of Shiva))
- तत्र (tatra) - there (on the mountain or in the described scene) (there, in that place)
- निषेव्यते (niṣevyate) - is worshipped/served (is served, is worshipped, is attended)
Words meanings and morphology
पाणितालसतालैः (pāṇitālasatālaiḥ) - with rhythmic hand-claps (as accompaniment to dance) (with rhythmic hand-claps)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇitālasatāla
pāṇitālasatāla - accompanied by the rhythm of hand-claps, rhythmic hand-claps
Compound.
Compound type : tatpurusha (pāṇitāla+satāla)
- pāṇitāla – hand-clap, rhythm of hand
noun (masculine) - satāla – with rhythm, rhythmic
adjective (masculine)
prefix sa- (with) + tāla (rhythm)
Prefix: sa
Note: Refers to sounds made as accompaniment.
च (ca) - and
(indeclinable)
शम्यातालैः (śamyātālaiḥ) - with beats made by wooden clappers (with staff-claps/beats, with clappers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śamyātāla
śamyātāla - a beat/clap made with a śamyā (a wooden clapper/staff)
Compound.
Compound type : tatpurusha (śamyā+tāla)
- śamyā – a wooden staff, a clapper
noun (feminine) - tāla – clap, rhythm, beat
noun (masculine)
Note: Coordinates with pāṇitālasatālaiḥ.
समैः (samaiḥ) - by uniform/synchronized (beats) (by equal, by uniform (ones))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sama
sama - equal, uniform, similar, even
Note: Qualifies pāṇitālasatālaiḥ and śamyātālaiḥ.
तथा (tathā) - and (and, thus, also)
(indeclinable)
Note: Connects śamyātālaiḥ samaiḥ with the previous part.
सम्प्रहृष्टैः (samprahṛṣṭaiḥ) - by the extremely joyful (attendants) (by the greatly delighted, by the very joyful)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of samprahṛṣṭa
samprahṛṣṭa - greatly delighted, highly pleased
Past Passive Participle
From root √hṛṣ (to rejoice) with prefixes sam- and pra-.
Prefixes: sam+pra
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Agrees with implied pārṣadaiḥ.
प्रनृत्यद्भिः (pranṛtyadbhiḥ) - by those intensely dancing (attendants) (by those dancing intensely, by those leaping and dancing)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of pranṛtyat
pranṛtyat - dancing intensely, leaping and dancing
Present Active Participle
From root √nṛt (to dance) with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: nṛt (class 4)
Note: Agrees with implied pārṣadaiḥ.
शर्वः (śarvaḥ) - Lord Shiva (Shiva (a name of Shiva))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śarva
śarva - Shiva, a name of Rudra, the archer
From √śṛ (to injure, break).
Root: śṛ (class 9)
Note: Subject of niṣevyate.
तत्र (tatra) - there (on the mountain or in the described scene) (there, in that place)
(indeclinable)
Locative of tad.
निषेव्यते (niṣevyate) - is worshipped/served (is served, is worshipped, is attended)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of niṣev
Present Passive 3rd Person Singular
Root √sev (to serve) with prefix ni-, in passive voice.
Prefix: ni
Root: sev (class 1)
Note: Verb for śarvaḥ.