महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-146, verse-9
समेधयति यन्नित्यं सर्वार्थान्सर्वकर्मभिः ।
शिवमिच्छन्मनुष्याणां तस्मादेष शिवः स्मृतः ॥९॥
शिवमिच्छन्मनुष्याणां तस्मादेष शिवः स्मृतः ॥९॥
9. samedhayati yannityaṁ sarvārthānsarvakarmabhiḥ ,
śivamicchanmanuṣyāṇāṁ tasmādeṣa śivaḥ smṛtaḥ.
śivamicchanmanuṣyāṇāṁ tasmādeṣa śivaḥ smṛtaḥ.
9.
samedhayati yat nityam sarvārthān sarvakarmabhiḥ
śivam icchan manuṣyāṇām tasmāt eṣaḥ śivaḥ smṛtaḥ
śivam icchan manuṣyāṇām tasmāt eṣaḥ śivaḥ smṛtaḥ
9.
yat nityam sarvārthān sarvakarmabhiḥ samedhayati,
manuṣyāṇām śivam icchan,
tasmāt eṣaḥ śivaḥ smṛtaḥ.
manuṣyāṇām śivam icchan,
tasmāt eṣaḥ śivaḥ smṛtaḥ.
9.
Because he always causes all benefits to prosper through all actions (karma), desiring the welfare (śivam) of human beings, he is therefore called Shiva (śivaḥ).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समेधयति (samedhayati) - causes to prosper (causes to prosper, promotes, kindles)
- यत् (yat) - because (which, because, that)
- नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, perpetually)
- सर्वार्थान् (sarvārthān) - all benefits (all purposes, all benefits, all objects)
- सर्वकर्मभिः (sarvakarmabhiḥ) - through all actions (by all actions, through all activities)
- शिवम् (śivam) - welfare (śivam) (auspiciousness, welfare, blessing)
- इच्छन् (icchan) - desiring (desiring, wishing, wanting)
- मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - of human beings (of humans, for humans)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
- एषः (eṣaḥ) - he (he, this (person))
- शिवः (śivaḥ) - Shiva (śivaḥ) (Shiva, auspicious one)
- स्मृतः (smṛtaḥ) - is called, remembered (remembered, called, considered)
Words meanings and morphology
समेधयति (samedhayati) - causes to prosper (causes to prosper, promotes, kindles)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of √sam-idh
Present active indicative (causative), 3rd person singular
From root √idh (to kindle, prosper) with prefix sam-, in causative form (dhātu-gaṇa 10 or ṇic).
Prefix: sam
Root: √idh (class 7)
यत् (yat) - because (which, because, that)
(indeclinable)
नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, perpetually)
(indeclinable)
Accusative singular neuter of nitya acting as an adverb.
Note: Adverb modifying samedhayati.
सर्वार्थान् (sarvārthān) - all benefits (all purposes, all benefits, all objects)
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarvārtha
sarvārtha - all purposes, all objects, universal meaning
Compound of sarva (all) and artha (purpose, meaning, wealth).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+artha)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - artha – purpose, meaning, object, wealth, benefit
noun (masculine)
Note: Object of samedhayati.
सर्वकर्मभिः (sarvakarmabhiḥ) - through all actions (by all actions, through all activities)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sarvakarman
sarvakarman - all actions, all deeds
Compound of sarva (all) and karman (action, deed).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+karman)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - karman – action, deed, work, ritual (karma)
noun (neuter)
From root √kṛ (to do).
Root: √kṛ (class 8)
Note: Means by which benefits are caused to prosper.
शिवम् (śivam) - welfare (śivam) (auspiciousness, welfare, blessing)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiva
śiva - auspicious, benevolent, propitious; welfare, prosperity; Shiva (as a proper noun)
Neuter form used as a noun meaning 'welfare'.
Note: Object of icchan.
इच्छन् (icchan) - desiring (desiring, wishing, wanting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of icchat
icchat - desiring, wishing, wanting
Present active participle
From root √iṣ (to wish, desire) with present participle suffix śatṛ.
Root: √iṣ (class 6)
Note: Acts as an adverbial participle.
मनुष्याणाम् (manuṣyāṇām) - of human beings (of humans, for humans)
(noun)
Genitive, masculine, plural of manuṣya
manuṣya - human, man, person
Note: In relation to śivam (welfare for humans).
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that)
(indeclinable)
Ablative singular masculine/neuter of tad, used adverbially.
एषः (eṣaḥ) - he (he, this (person))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that
Nominative singular masculine of etad.
Note: Subject of the clause.
शिवः (śivaḥ) - Shiva (śivaḥ) (Shiva, auspicious one)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śiva
śiva - auspicious, benevolent, propitious; Shiva (a deity)
Note: Predicate nominative for smṛtaḥ.
स्मृतः (smṛtaḥ) - is called, remembered (remembered, called, considered)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛta
smṛta - remembered, called, considered, known
Past Passive Participle
From root √smṛ (to remember) + suffix kta (ta).
Root: √smṛ (class 1)
Note: Qualifies Shiva.