महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-124, verse-6
न त्वमल्पेन तपसा दानेन नियमेन वा ।
इमं लोकमनुप्राप्ता तस्मात्तत्त्वं वदस्व मे ॥६॥
इमं लोकमनुप्राप्ता तस्मात्तत्त्वं वदस्व मे ॥६॥
6. na tvamalpena tapasā dānena niyamena vā ,
imaṁ lokamanuprāptā tasmāttattvaṁ vadasva me.
imaṁ lokamanuprāptā tasmāttattvaṁ vadasva me.
6.
na tvam alpena tapasā dānena niyamena vā imam
lokam anuprāptā tasmāt tattvam vadasva me
lokam anuprāptā tasmāt tattvam vadasva me
6.
You have certainly not attained this realm merely through a small amount of asceticism (tapas), charity (dāna), or discipline. Therefore, please tell me the true nature (tattva) of how you achieved this.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not (not, no, nor)
- त्वम् (tvam) - you
- अल्पेन (alpena) - merely through a small amount of (by little, by small, by meager)
- तपसा (tapasā) - by asceticism (tapas) (by austerity, by penance, by ascetic practice)
- दानेन (dānena) - by charity (dāna) (by charity, by giving, by donation)
- नियमेन (niyamena) - by discipline (by rule, by discipline, by regulation, by restraint)
- वा (vā) - or, alternatively
- इमम् (imam) - this (this, this one)
- लोकम् (lokam) - realm (world, realm, sphere)
- अनुप्राप्ता (anuprāptā) - attained (attained, reached, acquired)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, for that reason)
- तत्त्वम् (tattvam) - the true nature (tattva) (the truth, reality, essence)
- वदस्व (vadasva) - please tell (tell, speak)
- मे (me) - me (to me, for me)
Words meanings and morphology
न (na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
Note: Negative particle.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yūṣmad
yūṣmad - you (singular)
अल्पेन (alpena) - merely through a small amount of (by little, by small, by meager)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of alpa
alpa - little, small, trifling, meager
Note: Agrees with 'tapasā'.
तपसा (tapasā) - by asceticism (tapas) (by austerity, by penance, by ascetic practice)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, asceticism, heat
Root: tap (class 1)
दानेन (dānena) - by charity (dāna) (by charity, by giving, by donation)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dāna
dāna - gift, charity, donation, giving
from root dā- ('to give')
Root: dā (class 3)
नियमेन (niyamena) - by discipline (by rule, by discipline, by regulation, by restraint)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of niyama
niyama - rule, regulation, discipline, restraint, observance
from ni-yam ('to restrain, control')
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
वा (vā) - or, alternatively
(indeclinable)
Note: Conjunction.
इमम् (imam) - this (this, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Accusative masculine singular of 'idam'.
लोकम् (lokam) - realm (world, realm, sphere)
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, sphere, people
अनुप्राप्ता (anuprāptā) - attained (attained, reached, acquired)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anuprāpta
anuprāpta - attained, reached, acquired
past passive participle
from anu-pra-āp ('to reach, obtain') + -ta suffix
Prefixes: anu+pra
Root: āp (class 5)
तस्मात् (tasmāt) - therefore (therefore, from that, for that reason)
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Ablative singular of 'tad', used as an adverb meaning 'therefore'.
तत्त्वम् (tattvam) - the true nature (tattva) (the truth, reality, essence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, principle
वदस्व (vadasva) - please tell (tell, speak)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vad
Root: vad (class 1)
Note: From root 'vad' (to speak).
मे (me) - me (to me, for me)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Enclitic form of 'asmad'.