Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,124

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-124, verse-22

यश्चेदं पाण्डवाख्यानं पठेत्पर्वणि पर्वणि ।
स देवलोकं संप्राप्य नन्दने सुसुखं वसेत् ॥२२॥
22. yaścedaṁ pāṇḍavākhyānaṁ paṭhetparvaṇi parvaṇi ,
sa devalokaṁ saṁprāpya nandane susukhaṁ vaset.
22. yaḥ ca idam pāṇḍavākhyānam paṭhet parvaṇi parvaṇi
sa devalokam saṃprāpya nandane susukham vaset
22. And whoever reads this narrative of the Pāṇḍavas, chapter by chapter, that person, having attained the celestial realm (devaloka), will reside very happily in Nandana (the divine garden).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • (ca) - and, also
  • इदम् (idam) - this
  • पाण्डवाख्यानम् (pāṇḍavākhyānam) - the narrative of the Pāṇḍavas
  • पठेत् (paṭhet) - should read, may read
  • पर्वणि (parvaṇi) - in a chapter, in a section
  • पर्वणि (parvaṇi) - in each chapter, chapter by chapter
  • (sa) - he, that (person)
  • देवलोकम् (devalokam) - the world of the gods, celestial realm
  • संप्राप्य (saṁprāpya) - having attained, having reached, having obtained
  • नन्दने (nandane) - in Nandana (the divine garden)
  • सुसुखम् (susukham) - very happily, with great comfort
  • वसेत् (vaset) - should reside, may live

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whoever
(ca) - and, also
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
पाण्डवाख्यानम् (pāṇḍavākhyānam) - the narrative of the Pāṇḍavas
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāṇḍavākhyāna
pāṇḍavākhyāna - narrative of the Pāṇḍavas
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍava+ākhyāna)
  • pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu; relating to the Pāṇḍavas
    noun (masculine)
    Derived from Pāṇḍu.
  • ākhyāna – narrative, story, tale
    noun (neuter)
    Derived from root √khyā (to tell, relate) with upasarga `ā`.
    Prefix: ā
    Root: khyā (class 2)
पठेत् (paṭhet) - should read, may read
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of paṭhet
Optative Active
Optative mood, 3rd person, singular, active voice from root √paṭh (to read, recite).
Root: paṭh (class 1)
पर्वणि (parvaṇi) - in a chapter, in a section
(noun)
Locative, neuter, singular of parvan
parvan - chapter, section, joint, knot, festival day
पर्वणि (parvaṇi) - in each chapter, chapter by chapter
(noun)
Locative, neuter, singular of parvan
parvan - chapter, section, joint, knot, festival day
(sa) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
देवलोकम् (devalokam) - the world of the gods, celestial realm
(noun)
Accusative, masculine, singular of devaloka
devaloka - world of the gods, celestial realm
Compound type : tatpuruṣa (deva+loka)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, space, people
    noun (masculine)
संप्राप्य (saṁprāpya) - having attained, having reached, having obtained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (gerund) formed from the root √āp (to obtain, attain) with upasargas `sam` and `pra`.
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
नन्दने (nandane) - in Nandana (the divine garden)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of nandana
nandana - Nandana (name of Indra's pleasure garden), delighting, pleasing
Derived from root √nand (to rejoice, delight).
Root: nand (class 1)
सुसुखम् (susukham) - very happily, with great comfort
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (su+sukham)
  • su – good, well, very
    indeclinable
  • sukham – happily, comfortably, joy
    noun (neuter)
वसेत् (vaset) - should reside, may live
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vaset
Optative Active
Optative mood, 3rd person, singular, active voice from root √vas (to dwell, reside).
Root: vas (class 1)