महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-124, verse-10
देवतानां पितॄणां च ब्राह्मणानां च पूजने ।
अप्रमत्ता सदायुक्ता श्वश्रूश्वशुरवर्तिनी ॥१०॥
अप्रमत्ता सदायुक्ता श्वश्रूश्वशुरवर्तिनी ॥१०॥
10. devatānāṁ pitṝṇāṁ ca brāhmaṇānāṁ ca pūjane ,
apramattā sadāyuktā śvaśrūśvaśuravartinī.
apramattā sadāyuktā śvaśrūśvaśuravartinī.
10.
devatānām pitṝṇām ca brāhmaṇānām ca pūjane
apramattā sadāyuktā śvaśrūśvaśuravartinī
apramattā sadāyuktā śvaśrūśvaśuravartinī
10.
devatānām ca pitṝṇām ca brāhmaṇānām pūjane apramattā sadāyuktā,
śvaśrūśvaśuravartinī (aham asmi)
śvaśrūśvaśuravartinī (aham asmi)
10.
Always vigilant and dedicated to the veneration of deities, ancestors, and Brahmins, I also respectfully attended to my mother-in-law and father-in-law.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवतानाम् (devatānām) - of deities, of gods
- पितॄणाम् (pitṝṇām) - of ancestors, of fathers
- च (ca) - and, also
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins
- च (ca) - and, also
- पूजने (pūjane) - in veneration, in worship, in honor
- अप्रमत्ता (apramattā) - always vigilant (vigilant, attentive, not careless)
- सदायुक्ता (sadāyuktā) - always engaged, always dedicated, always absorbed
- श्वश्रूश्वशुरवर्तिनी (śvaśrūśvaśuravartinī) - respectfully attending to my mother-in-law and father-in-law (attending to mother-in-law and father-in-law)
Words meanings and morphology
देवतानाम् (devatānām) - of deities, of gods
(noun)
Genitive, feminine, plural of devatā
devatā - deity, god, divinity
Note: Connected with 'pūjane'.
पितॄणाम् (pitṝṇām) - of ancestors, of fathers
(noun)
Genitive, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
Note: Connected with 'pūjane'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, a member of the priestly class
Note: Connected with 'pūjane'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पूजने (pūjane) - in veneration, in worship, in honor
(noun)
Locative, neuter, singular of pūjana
pūjana - veneration, worship, honoring
Derived from root 'pūj' (to worship, honor) with suffix 'ana'
Root: pūj (class 10)
अप्रमत्ता (apramattā) - always vigilant (vigilant, attentive, not careless)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of apramatta
apramatta - vigilant, attentive, careful, not careless
Past Passive Participle (negated)
Negation of 'pramatta' (careless), derived from 'mad' (to be intoxicated, careless) with prefix 'pra', then 'kta' suffix and 'a' negation
Root: mad (class 4)
Note: Describes the agent (implied 'aham').
सदायुक्ता (sadāyuktā) - always engaged, always dedicated, always absorbed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sadāyukta
sadāyukta - always engaged, constantly devoted
Compound of 'sadā' (always) and 'yukta' (engaged, devoted - Past Passive Participle from 'yuj')
Compound type : karmadhāraya (sadā+yukta)
- sadā – always, ever
indeclinable - yukta – joined, engaged, devoted, yoked
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'yuj' (to join, to yoke) with suffix 'kta'
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'aham'.
श्वश्रूश्वशुरवर्तिनी (śvaśrūśvaśuravartinī) - respectfully attending to my mother-in-law and father-in-law (attending to mother-in-law and father-in-law)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śvaśrūśvaśuravartinī
śvaśrūśvaśuravartinī - attending to mother-in-law and father-in-law (feminine)
Compound of 'śvaśrū' (mother-in-law), 'śvaśura' (father-in-law) and 'vartinī' (acting towards, serving)
Compound type : dvandva-tatpuruṣa-like (śvaśrū+śvaśura+vartinī)
- śvaśrū – mother-in-law
noun (feminine) - śvaśura – father-in-law
noun (masculine) - vartinī – acting, behaving, existing, serving (feminine)
adjective (feminine)
Agent Noun (feminine)
Derived from root 'vṛt' (to be, exist, turn) with suffix 'ṇini' + 'ṅīṣ'
Root: vṛt (class 1)
Note: Agrees with 'aham'.