महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-40, verse-21
मुक्ता वीरक्षयादस्मात्संग्रामान्निहतद्विषः ।
क्षिप्रमुत्तरकालानि कुरु कार्याणि पाण्डव ॥२१॥
क्षिप्रमुत्तरकालानि कुरु कार्याणि पाण्डव ॥२१॥
21. muktā vīrakṣayādasmātsaṁgrāmānnihatadviṣaḥ ,
kṣipramuttarakālāni kuru kāryāṇi pāṇḍava.
kṣipramuttarakālāni kuru kāryāṇi pāṇḍava.
21.
muktāḥ vīrakṣayāt asmāt saṅgrāmāt nihatadviṣaḥ
kṣipram uttarakālāni kuru kāryāṇi pāṇḍava
kṣipram uttarakālāni kuru kāryāṇi pāṇḍava
21.
asmāt vīrakṣayāt saṅgrāmāt muktāḥ nihatadviṣaḥ
pāṇḍava kṣipram uttarakālāni kāryāṇi kuru
pāṇḍava kṣipram uttarakālāni kāryāṇi kuru
21.
Freed from this battle, which caused the destruction of heroes, and with your enemies slain, O Pandava, swiftly undertake the subsequent tasks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुक्ताः (muktāḥ) - freed, liberated, released
- वीरक्षयात् (vīrakṣayāt) - from the destruction of heroes
- अस्मात् (asmāt) - from this
- सङ्ग्रामात् (saṅgrāmāt) - from the battle
- निहतद्विषः (nihatadviṣaḥ) - whose enemies are killed, having enemies slain
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
- उत्तरकालानि (uttarakālāni) - subsequent, future (tasks)
- कुरु (kuru) - do, perform, make
- कार्याणि (kāryāṇi) - tasks, deeds, actions
- पाण्डव (pāṇḍava) - O Pandava (Yudhishthira) (O son of Pandu)
Words meanings and morphology
मुक्ताः (muktāḥ) - freed, liberated, released
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mukta
mukta - freed, liberated, released, delivered
Past Passive Participle
Derived from the root 'muc' (to release, to free).
Root: muc (class 6)
वीरक्षयात् (vīrakṣayāt) - from the destruction of heroes
(noun)
Ablative, masculine, singular of vīrakṣaya
vīrakṣaya - destruction of heroes
Compound type : tatpurusha (vīra+kṣaya)
- vīra – hero, brave man, warrior
noun (masculine) - kṣaya – destruction, decay, loss, end
noun (masculine)
Root: kṣi (class 1)
अस्मात् (asmāt) - from this
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of idam
idam - this
सङ्ग्रामात् (saṅgrāmāt) - from the battle
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, combat
Prefix: sam
Root: gram (class 1)
निहतद्विषः (nihatadviṣaḥ) - whose enemies are killed, having enemies slain
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nihatadviṣ
nihatadviṣ - having enemies killed, whose enemies are slain
Compound type : bahuvrihi (nihata+dviṣ)
- nihata – killed, slain, struck down
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'han' with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: han (class 2) - dviṣ – enemy, hater
noun (feminine)
Root: dviṣ (class 2)
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Accusative singular of 'kṣipra' used adverbially.
उत्तरकालानि (uttarakālāni) - subsequent, future (tasks)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of uttarakāla
uttarakāla - subsequent, future, later period
Compound type : tatpurusha (uttara+kāla)
- uttara – later, subsequent, northern, superior
adjective (masculine) - kāla – time, period, season
noun (masculine)
कुरु (kuru) - do, perform, make
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
कार्याणि (kāryāṇi) - tasks, deeds, actions
(noun)
Accusative, neuter, plural of kārya
kārya - to be done, duty, task, action, purpose
Gerundive
Derived from the root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8)
पाण्डव (pāṇḍava) - O Pandava (Yudhishthira) (O son of Pandu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, son of Pandu