महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-40, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
ततः कुन्तीसुतो राजा गतमन्युर्गतज्वरः ।
काञ्चने प्राङ्मुखो हृष्टो न्यषीदत्परमासने ॥१॥
ततः कुन्तीसुतो राजा गतमन्युर्गतज्वरः ।
काञ्चने प्राङ्मुखो हृष्टो न्यषीदत्परमासने ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tataḥ kuntīsuto rājā gatamanyurgatajvaraḥ ,
kāñcane prāṅmukho hṛṣṭo nyaṣīdatparamāsane.
tataḥ kuntīsuto rājā gatamanyurgatajvaraḥ ,
kāñcane prāṅmukho hṛṣṭo nyaṣīdatparamāsane.
1.
vaiśampāyanaḥ uvāca tataḥ kuntīsutaḥ rājā gatamanayuḥ
gatajvaraḥ kāñcane prāṅmukhaḥ hṛṣṭaḥ nyaṣīdat paramāsane
gatajvaraḥ kāñcane prāṅmukhaḥ hṛṣṭaḥ nyaṣīdat paramāsane
1.
vaiśampāyanaḥ uvāca tataḥ rājā kuntīsutaḥ gatamanayuḥ
gatajvaraḥ prāṅmukhaḥ hṛṣṭaḥ kāñcane paramāsane nyaṣīdat
gatajvaraḥ prāṅmukhaḥ hṛṣṭaḥ kāñcane paramāsane nyaṣīdat
1.
Vaiśaṁpāyana said: Then, the king, Kuntī's son, with his anger gone and his distress subsided, sat down, facing east, delighted, on the excellent golden seat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśaṁpāyana (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- कुन्तीसुतः (kuntīsutaḥ) - Yudhiṣṭhira, the son of Kuntī (son of Kuntī)
- राजा (rājā) - king, ruler
- गतमनयुः (gatamanayuḥ) - whose anger is gone, free from wrath
- गतज्वरः (gatajvaraḥ) - whose fever is gone, free from distress/agitation
- काञ्चने (kāñcane) - on a golden seat (implied from context with paramāsane) (on a golden (object/seat))
- प्राङ्मुखः (prāṅmukhaḥ) - facing east
- हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - pleased, delighted, joyful
- न्यषीदत् (nyaṣīdat) - sat down, took his seat
- परमासने (paramāsane) - on the supreme seat, on the excellent throne
Words meanings and morphology
वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśaṁpāyana (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśaṁpāyana (name of a sage, a disciple of Vyāsa)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
कुन्तीसुतः (kuntīsutaḥ) - Yudhiṣṭhira, the son of Kuntī (son of Kuntī)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kuntīsuta
kuntīsuta - son of Kuntī
Compound type : tatpuruṣa (kuntī+suta)
- kuntī – Kuntī (mother of the Pāṇḍavas)
proper noun (feminine) - suta – son, child
noun (masculine)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
गतमनयुः (gatamanayuḥ) - whose anger is gone, free from wrath
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gatamanayu
gatamanayu - whose anger is gone, free from wrath
Compound type : bahuvrīhi (gata+manayu)
- gata – gone, departed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'gam'
Root: gam (class 1) - manayu – anger, wrath, rage
noun (masculine)
गतज्वरः (gatajvaraḥ) - whose fever is gone, free from distress/agitation
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gatajvara
gatajvara - whose fever/distress is gone, free from anxiety
Compound type : bahuvrīhi (gata+jvara)
- gata – gone, departed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'gam'
Root: gam (class 1) - jvara – fever, distress, anxiety
noun (masculine)
काञ्चने (kāñcane) - on a golden seat (implied from context with paramāsane) (on a golden (object/seat))
(adjective)
Locative, neuter, singular of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold, gold
प्राङ्मुखः (prāṅmukhaḥ) - facing east
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāṅmukha
prāṅmukha - facing east
Compound type : bahuvrīhi (prāñc+mukha)
- prāñc – eastern, facing forward
adjective (masculine) - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - pleased, delighted, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - pleased, delighted, joyful, thrilled
Past Passive Participle
Derived from root 'hṛṣ'
Root: hṛṣ (class 1)
न्यषीदत् (nyaṣīdat) - sat down, took his seat
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of sad
Prefix: ni
Root: sad (class 1)
परमासने (paramāsane) - on the supreme seat, on the excellent throne
(noun)
Locative, neuter, singular of paramāsana
paramāsana - supreme seat, excellent throne
Compound type : karmadhāraya (parama+āsana)
- parama – supreme, highest, utmost, excellent
adjective (neuter) - āsana – seat, sitting, posture
noun (neuter)