Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,40

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-40, verse-3

मध्ये कृत्वा तु राजानं भीमसेनार्जुनावुभौ ।
निषीदतुर्महात्मानौ श्लक्ष्णयोर्मणिपीठयोः ॥३॥
3. madhye kṛtvā tu rājānaṁ bhīmasenārjunāvubhau ,
niṣīdaturmahātmānau ślakṣṇayormaṇipīṭhayoḥ.
3. madhye kṛtvā tu rājānam bhīmasena-arjunau ubhau
niṣīdatuḥ mahātmānau ślakṣṇayoḥ maṇi-pīṭhayoḥ
3. tu bhīmasena-arjunau ubhau mahātmānau rājānam
madhye kṛtvā ślakṣṇayoḥ maṇi-pīṭhayoḥ niṣīdatuḥ
3. Having placed the king in the middle, both Bhimasena and Arjuna, the two great souls (mahātman), sat down on two smooth, jeweled thrones.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मध्ये (madhye) - in the middle, amidst
  • कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done, having placed
  • तु (tu) - but, and, indeed, however
  • राजानम् (rājānam) - the king
  • भीमसेन-अर्जुनौ (bhīmasena-arjunau) - Bhimasena and Arjuna
  • उभौ (ubhau) - both
  • निषीदतुः (niṣīdatuḥ) - they two sat down
  • महात्मानौ (mahātmānau) - the two great souls, noble ones
  • श्लक्ष्णयोः (ślakṣṇayoḥ) - on the two smooth, on the two soft
  • मणि-पीठयोः (maṇi-pīṭhayoḥ) - on the two jeweled seats/thrones

Words meanings and morphology

मध्ये (madhye) - in the middle, amidst
(indeclinable)
Note: Locative singular used adverbially.
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done, having placed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √kṛ ('to do, make')
Root: kṛ (class 8)
तु (tu) - but, and, indeed, however
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
भीमसेन-अर्जुनौ (bhīmasena-arjunau) - Bhimasena and Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of bhīmasena-arjuna
bhīmasena-arjuna - Bhimasena and Arjuna (the two Pāṇḍava brothers)
Compound type : dvandva (bhīmasena+arjuna)
  • bhīmasena – Bhimasena (one of the Pāṇḍava brothers)
    proper noun (masculine)
  • arjuna – Arjuna (one of the Pāṇḍava brothers)
    proper noun (masculine)
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
निषीदतुः (niṣīdatuḥ) - they two sat down
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of ni-sad
Class 1 root, P.P. - niṣīdati
Prefix: ni
Root: sad (class 1)
महात्मानौ (mahātmānau) - the two great souls, noble ones
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mahātman
mahātman - great-souled, noble, sublime (pertaining to the ātman)
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, important
    adjective (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
श्लक्ष्णयोः (ślakṣṇayoḥ) - on the two smooth, on the two soft
(adjective)
Locative, neuter, dual of ślakṣṇa
ślakṣṇa - smooth, soft, delicate, refined
Note: Agrees with 'maṇi-pīṭhayoḥ'.
मणि-पीठयोः (maṇi-pīṭhayoḥ) - on the two jeweled seats/thrones
(noun)
Locative, neuter, dual of maṇi-pīṭha
maṇi-pīṭha - jeweled seat, gem-studded throne
Compound type : tatpuruṣa (maṇi+pīṭha)
  • maṇi – jewel, gem, pearl
    noun (masculine)
  • pīṭha – seat, stool, throne
    noun (masculine)