महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-304, verse-26
एतेन केवलं याति त्यक्त्वा देहमसाक्षिकम् ।
कालेन महता राजञ्श्रुतिरेषा सनातनी ॥२६॥
कालेन महता राजञ्श्रुतिरेषा सनातनी ॥२६॥
26. etena kevalaṁ yāti tyaktvā dehamasākṣikam ,
kālena mahatā rājañśrutireṣā sanātanī.
kālena mahatā rājañśrutireṣā sanātanī.
26.
etena kevalam yāti tyaktvā deham asākṣikam
kālena mahatā rājan śrutiḥ eṣā sanātanī
kālena mahatā rājan śrutiḥ eṣā sanātanī
26.
By this means alone, one attains liberation (mokṣa), having relinquished the body without attachment. O King, this is the eternal Vedic tradition (śruti), established over a vast span of time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतेन (etena) - by this, through this
- केवलम् (kevalam) - only, alone, purely
- याति (yāti) - goes, attains
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having relinquished
- देहम् (deham) - the body
- असाक्षिकम् (asākṣikam) - without attachment (without witness, without attachment, unobserved)
- कालेन (kālena) - by time, in course of time
- महता (mahatā) - by great, by long
- राजन् (rājan) - O King
- श्रुतिः (śrutiḥ) - sacred tradition, Veda
- एषा (eṣā) - this (feminine)
- सनातनी (sanātanī) - eternal, ancient
Words meanings and morphology
एतेन (etena) - by this, through this
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to the means or path described.
केवलम् (kevalam) - only, alone, purely
(indeclinable)
याति (yāti) - goes, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present Indicative, Parasmaipada, 3rd Person Singular
from root 'yā' (to go)
Root: yā (class 2)
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having relinquished
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root 'tyaj' (to abandon) with suffix 'ktvā'
Root: tyaj (class 1)
देहम् (deham) - the body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, corporeal form
Root: dih
असाक्षिकम् (asākṣikam) - without attachment (without witness, without attachment, unobserved)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of asākṣika
asākṣika - without a witness, unobserved, unattended, unattached
'a' (not) + 'sākṣin' (witness) + 'ka' (suffix)
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+sākṣika)
- a – not, non-
indeclinable
negative prefix - sākṣika – having a witness, observed
adjective (masculine)
from 'sākṣin' (witness) + suffix 'ka'
Note: Agrees with 'deham'.
कालेन (kālena) - by time, in course of time
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, epoch
Root: kal
महता (mahatā) - by great, by long
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
present participle of 'mah' (to be great)
Root: mah (class 1)
Note: Agrees with 'kālena'.
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
श्रुतिः (śrutiḥ) - sacred tradition, Veda
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, sacred tradition, Veda, revelation
from root 'śru' (to hear)
Root: śru (class 5)
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, that
Note: Agrees with 'śrutiḥ'.
सनातनी (sanātanī) - eternal, ancient
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, ancient, primeval
feminine form of 'sanātana'
Note: Agrees with 'śrutiḥ'.