महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-304, verse-22
तैलपात्रं यथा पूर्णं कराभ्यां गृह्य पूरुषः ।
सोपानमारुहेद्भीतस्तर्ज्यमानोऽसिपाणिभिः ॥२२॥
सोपानमारुहेद्भीतस्तर्ज्यमानोऽसिपाणिभिः ॥२२॥
22. tailapātraṁ yathā pūrṇaṁ karābhyāṁ gṛhya pūruṣaḥ ,
sopānamāruhedbhītastarjyamāno'sipāṇibhiḥ.
sopānamāruhedbhītastarjyamāno'sipāṇibhiḥ.
22.
tailapātram yathā pūrṇam karābhyām gṛhya pūruṣaḥ
sopānam āruhet bhītaḥ tarjyamānaḥ asipāṇibhiḥ
sopānam āruhet bhītaḥ tarjyamānaḥ asipāṇibhiḥ
22.
yathā pūruṣaḥ pūrṇam tailapātram karābhyām gṛhya
asipāṇibhiḥ tarjyamānaḥ bhītaḥ sopānam āruhet
asipāṇibhiḥ tarjyamānaḥ bhītaḥ sopānam āruhet
22.
Just as a person might ascend a staircase, holding a full oil pot with both hands, fearful and being threatened by men with swords in their hands...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तैलपात्रम् (tailapātram) - an oil vessel, an oil pot
- यथा (yathā) - as, just as
- पूर्णम् (pūrṇam) - full (of oil) (full, complete)
- कराभ्याम् (karābhyām) - with two hands
- गृह्य (gṛhya) - holding (having taken, having seized, having held)
- पूरुषः (pūruṣaḥ) - a person (a person, a man, a male being, the Cosmic Person (puruṣa))
- सोपानम् (sopānam) - a staircase, steps
- आरुहेत् (āruhet) - should ascend, should climb
- भीतः (bhītaḥ) - frightened (afraid, frightened, fearful)
- तर्ज्यमानः (tarjyamānaḥ) - being threatened, being intimidated
- असिपाणिभिः (asipāṇibhiḥ) - by men with swords (by those with swords in hand)
Words meanings and morphology
तैलपात्रम् (tailapātram) - an oil vessel, an oil pot
(noun)
Accusative, neuter, singular of tailapātra
tailapātra - oil vessel, oil pot
tatpuruṣa compound: `taila` (oil) + `pātra` (vessel)
Compound type : tatpuruṣa (taila+pātra)
- taila – oil, sesame oil
noun (neuter) - pātra – vessel, pot, receptacle
noun (neuter)
Note: Object of `gṛhya`.
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
Note: Introduces a simile.
पूर्णम् (pūrṇam) - full (of oil) (full, complete)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, filled
Past Passive Participle
P.P.P. of root `pṛ` (to fill)
Root: pṛ (class 3)
Note: Qualifies `tailapātram`.
कराभ्याम् (karābhyām) - with two hands
(noun)
Instrumental, masculine, dual of kara
kara - hand, ray (of light)
Note: Indicates means by which `gṛhya` is performed.
गृह्य (gṛhya) - holding (having taken, having seized, having held)
(indeclinable)
absolutive
absolutive of root `grah`
Root: grah (class 9)
Note: Adverbial participle describing the action of the `pūruṣaḥ`.
पूरुषः (pūruṣaḥ) - a person (a person, a man, a male being, the Cosmic Person (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of pūruṣa
pūruṣa - a person, a man, a male being, the Cosmic Person
Note: Subject of `āruhet`.
सोपानम् (sopānam) - a staircase, steps
(noun)
Accusative, neuter, singular of sopāna
sopāna - staircase, steps
Note: Object of `āruhet`.
आरुहेत् (āruhet) - should ascend, should climb
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ruh
Optative
3rd person singular optative active, parasmaipada, root `ruh` with prefix `ā`
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
Note: The main verb of the first part of the simile.
भीतः (bhītaḥ) - frightened (afraid, frightened, fearful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīta
bhīta - afraid, frightened, fearful
Past Passive Participle
P.P.P. of root `bhī`
Root: bhī (class 3)
Note: Qualifies `pūruṣaḥ`.
तर्ज्यमानः (tarjyamānaḥ) - being threatened, being intimidated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tarjyamāna
tarjyamāna - being threatened, being intimidated
Present Passive Participle
Present Passive Participle of root `tarj`
Root: tarj (class 10)
Note: Qualifies `pūruṣaḥ`.
असिपाणिभिः (asipāṇibhiḥ) - by men with swords (by those with swords in hand)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of asipāṇi
asipāṇi - sword in hand, one holding a sword
bahuvrīhi compound: `asi` (sword) + `pāṇi` (hand), meaning 'one whose sword is in hand'
Compound type : bahuvrīhi (asi+pāṇi)
- asi – sword
noun (masculine) - pāṇi – hand
noun (masculine)
Note: Agent of `tarjyamānaḥ`.