महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-304, verse-12
तदेवमुपशान्तेन दान्तेनैकान्तशीलिना ।
आत्मारामेण बुद्धेन योक्तव्योऽऽत्मा न संशयः ॥१२॥
आत्मारामेण बुद्धेन योक्तव्योऽऽत्मा न संशयः ॥१२॥
12. tadevamupaśāntena dāntenaikāntaśīlinā ,
ātmārāmeṇa buddhena yoktavyo''tmā na saṁśayaḥ.
ātmārāmeṇa buddhena yoktavyo''tmā na saṁśayaḥ.
12.
tad evaṃ upaśāntena dāntena ekāntaśīlinā
ātmārāmeṇa buddhena yoktavyaḥ ātmā na saṃśayaḥ
ātmārāmeṇa buddhena yoktavyaḥ ātmā na saṃśayaḥ
12.
tad evaṃ saṃśayaḥ na ātmā yoktavyaḥ buddhena
upaśāntena dāntena ekāntaśīlinā ātmārāmeṇa
upaśāntena dāntena ekāntaśīlinā ātmārāmeṇa
12.
Therefore, without doubt, the individual self (ātman) should be disciplined by an enlightened person who is tranquil, self-controlled, accustomed to solitude, and finds delight in the Self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तद् (tad) - that, therefore, thus
- एवं (evaṁ) - thus, so, indeed, merely
- उपशान्तेन (upaśāntena) - by one who is tranquil, composed, pacified
- दान्तेन (dāntena) - by one who has self-control, subdued
- एकान्तशीलिना (ekāntaśīlinā) - by one who practices solitude, accustomed to privacy
- आत्मारामेण (ātmārāmeṇa) - by one who delights in the Self (ātman)
- बुद्धेन (buddhena) - by an enlightened one, by one who knows
- योक्तव्यः (yoktavyaḥ) - should be joined, united, disciplined, applied
- आत्मा (ātmā) - the individual self or mind that is to be disciplined (the self, mind, individual soul)
- न (na) - not, no
- संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
Words meanings and morphology
तद् (tad) - that, therefore, thus
(indeclinable)
एवं (evaṁ) - thus, so, indeed, merely
(indeclinable)
उपशान्तेन (upaśāntena) - by one who is tranquil, composed, pacified
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of upaśānta
upaśānta - tranquil, composed, pacified
Past Passive Participle
Derived from root śam (to be calm) with upasarga upa.
Prefix: upa
Root: śam (class 4)
दान्तेन (dāntena) - by one who has self-control, subdued
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dānta
dānta - self-controlled, subdued
Past Passive Participle
Derived from root dam (to tame, control).
Root: dam (class 4)
एकान्तशीलिना (ekāntaśīlinā) - by one who practices solitude, accustomed to privacy
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ekāntaśīlin
ekāntaśīlin - practicing solitude, accustomed to privacy
आत्मारामेण (ātmārāmeṇa) - by one who delights in the Self (ātman)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātmārāma
ātmārāma - one who delights in the Self
Compound type : tatpurusha (ātman+ārāma)
- ātman – self, soul, spirit, individual self, supreme Self
noun (masculine) - ārāma – delight, rest, garden
noun (masculine)
बुद्धेन (buddhena) - by an enlightened one, by one who knows
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of buddha
buddha - enlightened, awakened, knowing
Past Passive Participle
Derived from root budh (to know, awaken).
Root: budh (class 1)
योक्तव्यः (yoktavyaḥ) - should be joined, united, disciplined, applied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yoktavya
yoktavya - to be joined, to be united, to be disciplined
Gerundive
Derived from root yuj (to join, unite, harness).
Root: yuj (class 7)
आत्मा (ātmā) - the individual self or mind that is to be disciplined (the self, mind, individual soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual self, supreme Self
न (na) - not, no
(indeclinable)
संशयः (saṁśayaḥ) - doubt, uncertainty
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃśaya
saṁśaya - doubt, uncertainty