Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,234

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-234, verse-26

ये केचिद्विस्तरेणोक्ता नियमा ब्रह्मचारिणः ।
तान्सर्वाननुगृह्णीयाद्भवेच्चानपगो गुरोः ॥२६॥
26. ye kecidvistareṇoktā niyamā brahmacāriṇaḥ ,
tānsarvānanugṛhṇīyādbhaveccānapago guroḥ.
26. ye kecit vistareṇa uktāḥ niyamāḥ brahmacāriṇaḥ
tān sarvān anugṛhṇīyāt bhavet ca anapagaḥ guroḥ
26. brahmacāriṇaḥ ye kecit niyamāḥ vistareṇa uktāḥ
tān sarvān anugṛhṇīyāt ca guroḥ anapagaḥ bhavet
26. Whatever rules have been extensively declared for the student (brahmacārin), one should observe all of them and should also remain loyal to the preceptor (guru).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ये (ye) - those which (which, who, whatever)
  • केचित् (kecit) - whatever (with 'ye') (some, any, certain ones)
  • विस्तरेण (vistareṇa) - extensively (extensively, in detail, at length)
  • उक्ताः (uktāḥ) - declared (said, spoken, declared)
  • नियमाः (niyamāḥ) - rules (rules, observances, restraints)
  • ब्रह्मचारिणः (brahmacāriṇaḥ) - for the student (brahmacārin) (of the student, for the student)
  • तान् (tān) - those (rules) (them, those)
  • सर्वान् (sarvān) - all of them (all, whole, entire)
  • अनुगृह्णीयात् (anugṛhṇīyāt) - one should observe/uphold (should favor, should observe, should cherish)
  • भवेत् (bhavet) - one should be (one should be, it should be)
  • (ca) - and also (and, also)
  • अनपगः (anapagaḥ) - not abandoning (not departing, not abandoning, loyal)
  • गुरोः (guroḥ) - from the preceptor (guru) (of the guru, from the guru)

Words meanings and morphology

ये (ye) - those which (which, who, whatever)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, who, that
Note: Often used with 'kecit' to mean 'whatever/whichever'
केचित् (kecit) - whatever (with 'ye') (some, any, certain ones)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kaścid
kaścid - some, any, a certain
Note: Form of 'kaścid' (from 'kim' + 'cid'). 't' is the sandhi-free form of 'd' from 'kaścid'.
विस्तरेण (vistareṇa) - extensively (extensively, in detail, at length)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - extension, detail, amplification
Root: stṛ (class 5)
उक्ताः (uktāḥ) - declared (said, spoken, declared)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ukta
ukta - said, spoken, declared, mentioned
Past Passive Participle
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'niyamāḥ'
नियमाः (niyamāḥ) - rules (rules, observances, restraints)
(noun)
Nominative, masculine, plural of niyama
niyama - rule, regulation, observance, self-restraint
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
ब्रह्मचारिणः (brahmacāriṇaḥ) - for the student (brahmacārin) (of the student, for the student)
(noun)
Genitive, masculine, singular of brahmacārin
brahmacārin - religious student, celibate student, one who practices brahmacharya
From 'brahman' (Vedic knowledge/sacred truth) + 'car' (to move/practice) with agent suffix -in
Compound type : tatpurusha (brahman+cārin)
  • brahman – sacred knowledge, Veda, ultimate reality
    noun (neuter)
    Root: bṛh (class 1)
  • cārin – one who practices, one who moves
    adjective (masculine)
    agent noun
    from root 'car' + -in suffix
    Root: car (class 1)
Note: Genitive case indicating 'for the benefit of' or 'relating to'.
तान् (tān) - those (rules) (them, those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Refers back to 'niyamāḥ'.
सर्वान् (sarvān) - all of them (all, whole, entire)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with 'tān'.
अनुगृह्णीयात् (anugṛhṇīyāt) - one should observe/uphold (should favor, should observe, should cherish)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of anugṛh
Prefix: anu
Root: grah (class 9)
Note: The root 'grah' means 'to seize, take'. With 'anu', it implies 'to receive favorably, to follow, to observe'.
भवेत् (bhavet) - one should be (one should be, it should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
(ca) - and also (and, also)
(indeclinable)
अनपगः (anapagaḥ) - not abandoning (not departing, not abandoning, loyal)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anapaga
anapaga - not going away, not departing, not abandoning, firm, loyal
Compound of 'an' (negation) + 'apaga' (departing)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+apaga)
  • an – not, un-
    indeclinable
    Negative prefix
  • apaga – departing, going away
    adjective (masculine)
    From 'apa' + 'gam'
    Prefix: apa
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with the implied subject (the brahmacārin).
गुरोः (guroḥ) - from the preceptor (guru) (of the guru, from the guru)
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - teacher, spiritual preceptor, heavy, venerable
Note: Genitive case with 'anapaga' indicating separation or relation.