महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-234, verse-14
एको य आश्रमानेताननुतिष्ठेद्यथाविधि ।
अकामद्वेषसंयुक्तः स परत्र महीयते ॥१४॥
अकामद्वेषसंयुक्तः स परत्र महीयते ॥१४॥
14. eko ya āśramānetānanutiṣṭhedyathāvidhi ,
akāmadveṣasaṁyuktaḥ sa paratra mahīyate.
akāmadveṣasaṁyuktaḥ sa paratra mahīyate.
14.
ekaḥ yaḥ āśramān etān anutiṣṭhet yathāvidhi
akāmadveṣasaṃyuktaḥ saḥ paratra mahīyate
akāmadveṣasaṃyuktaḥ saḥ paratra mahīyate
14.
yaḥ ekaḥ etān āśramān yathāvidhi anutiṣṭhet
akāmadveṣasaṃyuktaḥ saḥ paratra mahīyate
akāmadveṣasaṃyuktaḥ saḥ paratra mahīyate
14.
One who properly observes these stages of life (āśrama), free from desire and hatred, is honored in the next world.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकः (ekaḥ) - one (person) (one, single, unique, alone)
- यः (yaḥ) - who (relative pronoun) (who, which, that)
- आश्रमान् (āśramān) - the stages of life (āśrama) (stages of life)
- एतान् (etān) - these (referring to āśramas) (these)
- अनुतिष्ठेत् (anutiṣṭhet) - should properly observe (should observe, should perform, should practice)
- यथाविधि (yathāvidhi) - according to the prescribed rules (according to rule, properly, duly)
- अकामद्वेषसंयुक्तः (akāmadveṣasaṁyuktaḥ) - free from desire and hatred (connected with absence of desire and hatred, free from desire and hatred)
- सः (saḥ) - he (referring to the person described) (he, that)
- परत्र (paratra) - in the next world (in the next world, in another place, elsewhere)
- महीयते (mahīyate) - is honored (is honored, is exalted, is glorified)
Words meanings and morphology
एकः (ekaḥ) - one (person) (one, single, unique, alone)
(numeral)
यः (yaḥ) - who (relative pronoun) (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that
आश्रमान् (āśramān) - the stages of life (āśrama) (stages of life)
(noun)
Accusative, masculine, plural of āśrama
āśrama - stage of life, hermitage, religious order
derived from ā-śram (to exert oneself)
Prefix: ā
Root: śram (class 4)
एतान् (etān) - these (referring to āśramas) (these)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etad
etad - this, these
अनुतिष्ठेत् (anutiṣṭhet) - should properly observe (should observe, should perform, should practice)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of anu-√sthā
optative mood
3rd person singular active optative of √sthā with prefix anu
Prefix: anu
Root: sthā (class 1)
यथाविधि (yathāvidhi) - according to the prescribed rules (according to rule, properly, duly)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound
Compound type : avyayībhāva (yathā+vidhi)
- yathā – as, according to, in which manner
indeclinable - vidhi – rule, injunction, ordinance, method, fate
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
अकामद्वेषसंयुक्तः (akāmadveṣasaṁyuktaḥ) - free from desire and hatred (connected with absence of desire and hatred, free from desire and hatred)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akāmadveṣasaṃyukta
akāmadveṣasaṁyukta - connected with absence of desire and hatred, free from desire and hatred
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (a+kāma+dveṣa+saṃyukta)
- a – not, non-, without
indeclinable
negative prefix - kāma – desire, wish, love, sensual pleasure
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - dveṣa – hatred, aversion, enmity
noun (masculine)
derived from √dviṣ
Root: dviṣ (class 2) - saṃyukta – joined, united, connected, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √yuj with prefix sam
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: This is an adjective modifying saḥ (he).
सः (saḥ) - he (referring to the person described) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - he, she, it, that
परत्र (paratra) - in the next world (in the next world, in another place, elsewhere)
(indeclinable)
adverb derived from para (other, next)
महीयते (mahīyate) - is honored (is honored, is exalted, is glorified)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of √mah
present passive (or middle voice of denominative mahī- 'to be great')
3rd person singular present middle (Ātmanepada) from denominative root mahī (from mahātman or mahā)
Root: mah (class 10)