महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-234, verse-23
अभिवाद्य गुरुं ब्रूयादधीष्व भगवन्निति ।
इदं करिष्ये भगवन्निदं चापि कृतं मया ॥२३॥
इदं करिष्ये भगवन्निदं चापि कृतं मया ॥२३॥
23. abhivādya guruṁ brūyādadhīṣva bhagavanniti ,
idaṁ kariṣye bhagavannidaṁ cāpi kṛtaṁ mayā.
idaṁ kariṣye bhagavannidaṁ cāpi kṛtaṁ mayā.
23.
abhivādya gurum brūyāt adhīṣva bhagavan iti
idam kariṣye bhagavan idam ca api kṛtam mayā
idam kariṣye bhagavan idam ca api kṛtam mayā
23.
(one) gurum abhivādya,
brūyāt: 'bhagavan,
adhīṣva!' iti.
(then) 'bhagavan,
idam kariṣye,
ca idam api mayā kṛtam (asti)' (iti).
brūyāt: 'bhagavan,
adhīṣva!' iti.
(then) 'bhagavan,
idam kariṣye,
ca idam api mayā kṛtam (asti)' (iti).
23.
Having bowed to the teacher (guru), one should say, 'Revered Sir (bhagavan), please teach me.' And then, 'Revered Sir (bhagavan), I will do this, and this has also been done by me.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having greeted
- गुरुम् (gurum) - the teacher, the guru
- ब्रूयात् (brūyāt) - one should say, one should speak
- अधीष्व (adhīṣva) - please teach me (study!, learn!)
- भगवन् (bhagavan) - O Revered one, O Lord
- इति (iti) - thus, so saying, quotation marker
- इदम् (idam) - this
- करिष्ये (kariṣye) - I shall do
- भगवन् (bhagavan) - O Revered one, O Lord
- इदम् (idam) - this
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- कृतम् (kṛtam) - done, made
- मया (mayā) - by me
Words meanings and morphology
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having greeted
(indeclinable)
Absolutive
Formed from root vad with prefixes abhi- and vā- and suffix -ya.
Prefixes: abhi+vad
Root: vad (class 1)
गुरुम् (gurum) - the teacher, the guru
(noun)
Accusative, masculine, singular of guru
guru - teacher, heavy, venerable (guru)
ब्रूयात् (brūyāt) - one should say, one should speak
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of brū
Root: brū (class 2)
अधीष्व (adhīṣva) - please teach me (study!, learn!)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of adhī
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
Note: Implies a request from a student to a teacher.
भगवन् (bhagavan) - O Revered one, O Lord
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, divine, lord (bhagavan)
Root: bhaj (class 1)
इति (iti) - thus, so saying, quotation marker
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
करिष्ये (kariṣye) - I shall do
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
भगवन् (bhagavan) - O Revered one, O Lord
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, divine, lord (bhagavan)
Root: bhaj (class 1)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
कृतम् (kṛtam) - done, made
(adjective)
neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, accomplished
Past Passive Participle
From root kṛ with suffix -ta.
Root: kṛ (class 8)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we