महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-234, verse-17
कर्मातिरेकेण गुरोरध्येतव्यं बुभूषता ।
दक्षिणो नापवादी स्यादाहूतो गुरुमाश्रयेत् ॥१७॥
दक्षिणो नापवादी स्यादाहूतो गुरुमाश्रयेत् ॥१७॥
17. karmātirekeṇa guroradhyetavyaṁ bubhūṣatā ,
dakṣiṇo nāpavādī syādāhūto gurumāśrayet.
dakṣiṇo nāpavādī syādāhūto gurumāśrayet.
17.
karmātirekeṇa guroḥ adhyetavyam bubhūṣatā
dakṣiṇaḥ na apavādī syāt āhūtaḥ gurum āśrayet
dakṣiṇaḥ na apavādī syāt āhūtaḥ gurum āśrayet
17.
bubhūṣatā karmātirekeṇa guroḥ adhyetavyam (syāt)
dakṣiṇaḥ apavādī na syāt āhūtaḥ gurum āśrayet
dakṣiṇaḥ apavādī na syāt āhūtaḥ gurum āśrayet
17.
One who desires to prosper should study beyond his regular duties with the teacher (guru). He should be prompt, not fault-finding, and should approach his teacher (guru) when summoned.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्मातिरेकेण (karmātirekeṇa) - by performing additional duties, beyond his regular duties (by excess of work, by means of additional duties)
- गुरोः (guroḥ) - from the teacher (guru) (of the teacher, from the teacher)
- अध्येतव्यम् (adhyetavyam) - should be studied (should be studied, to be learned)
- बुभूषता (bubhūṣatā) - by one who desires to prosper (by one desiring to be, by one desiring to prosper)
- दक्षिणः (dakṣiṇaḥ) - prompt, ready (to serve) (right, southern, clever, prompt, able)
- न (na) - not (not, no)
- अपवादी (apavādī) - fault-finding (fault-finding, censuring, disputing)
- स्यात् (syāt) - should be (should be, may be)
- आहूतः (āhūtaḥ) - when called, having been summoned (called, summoned, invited)
- गुरुम् (gurum) - the teacher (guru) (teacher, spiritual guide)
- आश्रयेत् (āśrayet) - should approach (should resort to, should approach, should take refuge in)
Words meanings and morphology
कर्मातिरेकेण (karmātirekeṇa) - by performing additional duties, beyond his regular duties (by excess of work, by means of additional duties)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of karmātireka
karmātireka - excess of work, additional work/duty
Tatpuruṣa compound (karma + atireka)
Compound type : tatpuruṣa (karma+atireka)
- karma – action, deed, duty, work
noun (neuter)
derived from √kṛ
Root: kṛ (class 8) - atireka – excess, abundance, surplus
noun (masculine)
from ati-√ric
Prefix: ati
Root: ric (class 7)
गुरोः (guroḥ) - from the teacher (guru) (of the teacher, from the teacher)
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - teacher, spiritual guide, heavy, important
Root: gṝ (class 6)
अध्येतव्यम् (adhyetavyam) - should be studied (should be studied, to be learned)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adhyetavya
adhyetavya - to be studied, to be learned
Gerundive (Potential Passive Participle)
from √i with prefixes adhi + a (adhi-i > adhye) + tavya suffix
Prefixes: adhi+a
Root: i (class 2)
बुभूषता (bubhūṣatā) - by one who desires to prosper (by one desiring to be, by one desiring to prosper)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bubhūṣat
bubhūṣat - desiring to be, wishing to prosper, desiring existence
Present Active Participle (Desiderative)
from desiderative stem of √bhū ("to be")
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with an implied agent.
दक्षिणः (dakṣiṇaḥ) - prompt, ready (to serve) (right, southern, clever, prompt, able)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dakṣiṇa
dakṣiṇa - right, southern, clever, prompt, able, polite
Root: dakṣ (class 1)
Note: Agrees with implied subject (student).
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
negative particle
अपवादी (apavādī) - fault-finding (fault-finding, censuring, disputing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apavādin
apavādin - fault-finding, censuring, disputing, complaining
agent noun from apa-√vad
suffix -in added to root √vad with prefix apa
Prefix: apa
Root: vad (class 1)
Note: Agrees with implied subject (student).
स्यात् (syāt) - should be (should be, may be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of √as
optative mood
3rd person singular active optative of √as (class 2)
Root: as (class 2)
आहूतः (āhūtaḥ) - when called, having been summoned (called, summoned, invited)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āhūta
āhūta - called, summoned, invited
Past Passive Participle
from √hve (or √hu) with prefix ā
Prefix: ā
Root: hve (class 1)
Note: Functions as a conditional clause 'if called'.
गुरुम् (gurum) - the teacher (guru) (teacher, spiritual guide)
(noun)
Accusative, masculine, singular of guru
guru - teacher, spiritual guide, heavy, important
Root: gṝ (class 6)
Note: Object of āśrayet.
आश्रयेत् (āśrayet) - should approach (should resort to, should approach, should take refuge in)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of ā-√śri
optative mood
3rd person singular active optative of √śri with prefix ā
Prefix: ā
Root: śri (class 1)