महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-222, verse-21
अवज्ञातः सुखं शेते इह चामुत्र चोभयोः ।
विमुक्तः सर्वपापेभ्यो योऽवमन्ता स बध्यते ॥२१॥
विमुक्तः सर्वपापेभ्यो योऽवमन्ता स बध्यते ॥२१॥
21. avajñātaḥ sukhaṁ śete iha cāmutra cobhayoḥ ,
vimuktaḥ sarvapāpebhyo yo'vamantā sa badhyate.
vimuktaḥ sarvapāpebhyo yo'vamantā sa badhyate.
21.
avajñātaḥ sukham śete iha ca amutra ca ubhayoḥ
vimuktaḥ sarvapāpebhyo yaḥ avamantā saḥ badhyate
vimuktaḥ sarvapāpebhyo yaḥ avamantā saḥ badhyate
21.
avajñātaḥ sarvapāpebhyo vimuktaḥ iha ca amutra
ca ubhayoḥ sukham śete yaḥ avamantā saḥ badhyate
ca ubhayoḥ sukham śete yaḥ avamantā saḥ badhyate
21.
A person who is disregarded sleeps peacefully both in this world and the next, being freed from all sins. But the one who despises others becomes bound.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवज्ञातः (avajñātaḥ) - disregarded (disregarded, despised, unacknowledged)
- सुखम् (sukham) - peacefully (happiness, joy, ease, peacefully, comfortably)
- शेते (śete) - rests peacefully (sleeps, lies down, rests)
- इह (iha) - in this world (here, in this world)
- च (ca) - and (and, also)
- अमुत्र (amutra) - in the next world (in the other world, hereafter)
- च (ca) - and (and, also)
- उभयोः (ubhayoḥ) - in both (worlds) (of both, in both)
- विमुक्तः (vimuktaḥ) - freed (liberated, freed, released)
- सर्वपापेभ्यो (sarvapāpebhyo) - from all sins
- यः (yaḥ) - whoever (whoever, who)
- अवमन्ता (avamantā) - the despiser (despiser, insulter, one who disregards)
- सः (saḥ) - he (he, that)
- बध्यते (badhyate) - is bound (is bound, is tied, is fettered)
Words meanings and morphology
अवज्ञातः (avajñātaḥ) - disregarded (disregarded, despised, unacknowledged)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avajñāta
avajñāta - disregarded, despised, unknown, unacknowledged
Past Passive Participle
Derived from root jñā (9th class) with prefix ava. Past Passive Participle formed with suffix -ta.
Prefix: ava
Root: jñā (class 9)
सुखम् (sukham) - peacefully (happiness, joy, ease, peacefully, comfortably)
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
शेते (śete) - rests peacefully (sleeps, lies down, rests)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Present tense, middle voice, 3rd person singular.
Root śī (2nd class, Ātmanepada).
Root: śī (class 2)
इह (iha) - in this world (here, in this world)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अमुत्र (amutra) - in the next world (in the other world, hereafter)
(indeclinable)
From pronominal base adas (that) + suffix -tra (place).
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
उभयोः (ubhayoḥ) - in both (worlds) (of both, in both)
(pronoun)
Locative, dual of ubha
ubha - both (always dual)
Always used in dual.
Note: Locative dual, referring to 'iha ca amutra ca'.
विमुक्तः (vimuktaḥ) - freed (liberated, freed, released)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimukta
vimukta - liberated, freed, released, abandoned
Past Passive Participle
Derived from root muc (6th class) with prefix vi. Past Passive Participle formed with suffix -ta.
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with 'avajñātaḥ'.
सर्वपापेभ्यो (sarvapāpebhyo) - from all sins
(noun)
Ablative, neuter, plural of sarvapāpa
sarvapāpa - all sins
Compound type : tatpurusha (sarva+pāpa)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - pāpa – sin, evil, wickedness, demerit
noun (neuter)
Note: Ablative plural, indicating separation 'from'.
यः (yaḥ) - whoever (whoever, who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, whoever
Relative pronoun.
अवमन्ता (avamantā) - the despiser (despiser, insulter, one who disregards)
(noun)
Nominative, masculine, singular of avamantṛ
avamantṛ - despiser, scorner, insulter, one who disrespects
Agent noun from root man with prefix ava.
Formed from ava- √man + tṛc (agent suffix).
Prefix: ava
Root: man (class 4)
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative/correlative pronoun.
बध्यते (badhyate) - is bound (is bound, is tied, is fettered)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of bandh
Present tense, middle voice, 3rd person singular.
Root bandh (9th class) in passive voice.
Root: bandh (class 9)