महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-222, verse-20
अमृतस्येव संतृप्येदवमानस्य तत्त्ववित् ।
विषस्येवोद्विजेन्नित्यं संमानस्य विचक्षणः ॥२०॥
विषस्येवोद्विजेन्नित्यं संमानस्य विचक्षणः ॥२०॥
20. amṛtasyeva saṁtṛpyedavamānasya tattvavit ,
viṣasyevodvijennityaṁ saṁmānasya vicakṣaṇaḥ.
viṣasyevodvijennityaṁ saṁmānasya vicakṣaṇaḥ.
20.
amṛtasya iva saṃtṛpyeta avamānasya tattvavit
viṣasya iva udvijet nityam sammānasya vicakṣaṇaḥ
viṣasya iva udvijet nityam sammānasya vicakṣaṇaḥ
20.
tattvavit avamānasya amṛtasya iva saṃtṛpyeta.
vicakṣaṇaḥ sammānasya viṣasya iva nityam udvijet.
vicakṣaṇaḥ sammānasya viṣasya iva nityam udvijet.
20.
A knower of reality (tattva) should be as satisfied with dishonor as if it were nectar. And the discerning person should always shrink from honor as if it were poison.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अमृतस्य (amṛtasya) - of nectar, of immortality
- इव (iva) - like, as if
- संतृप्येत (saṁtṛpyeta) - he should be satisfied, he should be contented
- अवमानस्य (avamānasya) - of dishonor, of insult
- तत्त्ववित् (tattvavit) - knower of reality, knower of truth
- विषस्य (viṣasya) - of poison
- इव (iva) - like, as if
- उद्विजेत् (udvijet) - he should shrink from, he should be agitated
- नित्यम् (nityam) - always, constantly
- सम्मानस्य (sammānasya) - of honor, of respect
- विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ) - discerning, wise, expert
Words meanings and morphology
अमृतस्य (amṛtasya) - of nectar, of immortality
(noun)
Genitive, neuter, singular of amṛta
amṛta - nectar, immortality; immortal
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
संतृप्येत (saṁtṛpyeta) - he should be satisfied, he should be contented
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of sam-tṛp
Prefix: sam
Root: tṛp (class 4)
अवमानस्य (avamānasya) - of dishonor, of insult
(noun)
Genitive, masculine, singular of avamāna
avamāna - dishonor, insult, disrespect
तत्त्ववित् (tattvavit) - knower of reality, knower of truth
(noun)
Nominative, masculine, singular of tattvavid
tattvavid - knower of reality, truth, principle
Compound type : tatpurusha (tattva+vid)
- tattva – reality, truth, principle, essence
noun (neuter) - vid – knower, knowing
adjective
agent noun/adjective
Derived from root vid with kvip suffix
Root: vid (class 2)
विषस्य (viṣasya) - of poison
(noun)
Genitive, neuter, singular of viṣa
viṣa - poison, venom
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
उद्विजेत् (udvijet) - he should shrink from, he should be agitated
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of ud-vij
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
सम्मानस्य (sammānasya) - of honor, of respect
(noun)
Genitive, masculine, singular of sammāna
sammāna - honor, respect, esteem, reverence
विचक्षणः (vicakṣaṇaḥ) - discerning, wise, expert
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vicakṣaṇa
vicakṣaṇa - discerning, wise, clever, expert, prudent
Derived from root cakṣ with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: cakṣ (class 2)