महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-199, verse-5
यथा ह्येकरसा भूमिरोषध्यात्मानुसारिणी ।
तथा कर्मानुगा बुद्धिरन्तरात्मानुदर्शिनी ॥५॥
तथा कर्मानुगा बुद्धिरन्तरात्मानुदर्शिनी ॥५॥
5. yathā hyekarasā bhūmiroṣadhyātmānusāriṇī ,
tathā karmānugā buddhirantarātmānudarśinī.
tathā karmānugā buddhirantarātmānudarśinī.
5.
yathā hi ekarasā bhūmiḥ oṣadhyātmānusāriṇī
tathā karmānugā buddhiḥ antarātmanudarśinī
tathā karmānugā buddhiḥ antarātmanudarśinī
5.
yathā hi ekarasā bhūmiḥ oṣadhyātmānusāriṇī,
tathā buddhiḥ karmānugā antarātmanudarśinī
tathā buddhiḥ karmānugā antarātmanudarśinī
5.
Just as the earth, though possessing a single essence, gives rise to plants that follow their individual intrinsic nature (ātman), so too the intellect (buddhi) follows one's actions (karma) and perceives the inner self (antarātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- हि (hi) - indeed, surely (for emphasis) (indeed, surely, for, because)
- एकरसा (ekarasā) - of a single essence (of one taste/essence, homogeneous)
- भूमिः (bhūmiḥ) - the earth (earth, ground, land, soil)
- ओषध्यात्मानुसारिणी (oṣadhyātmānusāriṇī) - giving rise to plants according to their intrinsic nature (ātman) (following the intrinsic nature of herbs/plants)
- तथा (tathā) - so too (so, thus, in that manner, similarly)
- कर्मानुगा (karmānugā) - following one's actions (karma) (following actions (karma))
- बुद्धिः (buddhiḥ) - the intellect (buddhi) (intellect, understanding, discernment (buddhi))
- अन्तरात्मनुदर्शिनी (antarātmanudarśinī) - perceiving the inner self (antarātman)
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely (for emphasis) (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
एकरसा (ekarasā) - of a single essence (of one taste/essence, homogeneous)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ekarasā
ekarasā - of one taste, of one essence, homogeneous, uniform, of one feeling
Compound type : karmadhāraya (eka+rasa)
- eka – one, single, unique, sole
numeral/adjective (masculine/feminine/neuter) - rasa – taste, essence, juice, fluid, sentiment, emotion
noun (masculine)
From root `ras` (to taste, feel, roar).
Root: ras (class 1)
Note: Feminine singular form agreeing with `bhūmiḥ`.
भूमिः (bhūmiḥ) - the earth (earth, ground, land, soil)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, soil, land, place, stage
From root `bhū` (to be, become).
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the first clause.
ओषध्यात्मानुसारिणी (oṣadhyātmānusāriṇī) - giving rise to plants according to their intrinsic nature (ātman) (following the intrinsic nature of herbs/plants)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of oṣadhyātmānusārin
oṣadhyātmānusārin - following the inherent nature of plants, adapting to the properties of herbs
Derived from `anu` + `sṛ` (to follow) + `ṇin` suffix, forming an agent noun/adjective.
From `oṣadhi` + `ātman` + `anusārin`. `i` + `ā` -> `yā` sandhi.
Compound type : tatpurusha (oṣadhi+ātman+anusārin)
- oṣadhi – herb, plant, medicine
noun (feminine) - ātman – self, soul, spirit, essence, nature (ātman)
noun (masculine)
From root `an` (to breathe).
Root: an (class 2) - anusārin – following, conforming to, in accordance with
adjective (agent noun) (masculine/feminine/neuter)
Agent noun from `anu` + `sṛ`.
From `anu` + root `sṛ` (to go, move) + `ṇin` suffix.
Prefix: anu
Root: sṛ (class 1)
Note: Feminine singular form agreeing with `bhūmiḥ`.
तथा (tathā) - so too (so, thus, in that manner, similarly)
(indeclinable)
कर्मानुगा (karmānugā) - following one's actions (karma) (following actions (karma))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of karmānuga
karmānuga - following one's actions, conforming to destiny/fate (karma)
Derived from `anu` + `gam` (to go, follow) + `ḍa` suffix.
`karma` + `anuga`. `a` + `a` -> `ā` sandhi.
Compound type : tatpurusha (karma+anuga)
- karma – action, deed, work, fate (karma)
noun (neuter)
From root `kṛ` (to do, make).
Root: kṛ (class 8) - anuga – following, accompanying, conformable to
adjective (agent noun) (masculine/feminine/neuter)
Agent noun from `anu` + `gam`.
From `anu` + root `gam` (to go, follow) + `ḍa` suffix.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Feminine singular form agreeing with `buddhiḥ`.
बुद्धिः (buddhiḥ) - the intellect (buddhi) (intellect, understanding, discernment (buddhi))
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, reason, discernment, perception, intelligence (buddhi)
From root `budh` (to awaken, know).
Root `budh` + `ti` suffix.
Root: budh (class 1)
Note: Subject of the second clause.
अन्तरात्मनुदर्शिनी (antarātmanudarśinī) - perceiving the inner self (antarātman)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of antarātmanudarśin
antarātmanudarśin - perceiving the inner self, seeing the internal soul
Derived from `anu` + `dṛś` (to see) + `ṇin` suffix, forming an agent noun/adjective.
Compound of `antara`, `ātman`, and `anudarśin`. `n` of `ātman` drops, and `a` of `ātma` joins `a` of `anudarśinī` via dīrgha sandhi (a + a -> ā).
Compound type : tatpurusha (antara+ātman+anudarśin)
- antara – inner, internal, within, intermediate
adjective/indeclinable (masculine/feminine/neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
From root `an` (to breathe).
Root: an (class 2) - anudarśin – observing, perceiving, seeing after, follower
adjective (agent noun) (masculine/feminine/neuter)
Agent noun from `anu` + `dṛś`.
From `anu` + root `dṛś` (to see) + `ṇin` suffix.
Prefix: anu
Root: dṛś (class 1)
Note: Feminine singular form agreeing with `buddhiḥ`.