महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-199, verse-26
बुद्धिप्रहीणो मनसासमृद्धस्तथा निराशीर्गुणतामुपैति ।
परं त्यजन्तीह विलोभ्यमाना हुताशनं वायुरिवेन्धनस्थम् ॥२६॥
परं त्यजन्तीह विलोभ्यमाना हुताशनं वायुरिवेन्धनस्थम् ॥२६॥
26. buddhiprahīṇo manasāsamṛddha;stathā nirāśīrguṇatāmupaiti ,
paraṁ tyajantīha vilobhyamānā; hutāśanaṁ vāyurivendhanastham.
paraṁ tyajantīha vilobhyamānā; hutāśanaṁ vāyurivendhanastham.
26.
buddhiprahīṇaḥ manasā asammṛddhaḥ
tathā nirāśīḥ guṇatām upaiti |
param tyajanti iha vilobhyamānāḥ
hutāśanam vāyuḥ iva indhanastham
tathā nirāśīḥ guṇatām upaiti |
param tyajanti iha vilobhyamānāḥ
hutāśanam vāyuḥ iva indhanastham
26.
buddhiprahīṇaḥ manasā asammṛddhaḥ tathā nirāśīḥ (saḥ) guṇatām upaiti.
Iha vilobhyamānāḥ (janāḥ) param tyajanti,
vāyuḥ iva indhanastham hutāśanam (praviśya tatra līyate).
Iha vilobhyamānāḥ (janāḥ) param tyajanti,
vāyuḥ iva indhanastham hutāśanam (praviśya tatra līyate).
26.
One who is deprived of intellect (buddhi), not enriched by the mind (manas), and without desires, attains the state of being governed by the fundamental qualities (guṇas). Being enticed here, people abandon the Supreme, just as the wind (vāyu) becomes absorbed into the fire abiding in the fuel.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बुद्धिप्रहीणः (buddhiprahīṇaḥ) - one who is devoid of intellect; lacking wisdom
- मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
- असम्मृद्धः (asammṛddhaḥ) - not enriched, not prosperous, not developed
- तथा (tathā) - and (thus, so, and, similarly)
- निराशीः (nirāśīḥ) - without hope, free from desire, disinterested
- गुणताम् (guṇatām) - the state of being influenced or governed by the fundamental qualities (guṇas) of material nature (state of qualities, quality, character)
- उपैति (upaiti) - attains, approaches, goes to
- परम् (param) - the Supreme (referring to the ultimate reality or highest goal) (supreme, highest, excellent, another, subsequent)
- त्यजन्ति (tyajanti) - they abandon, they give up, they leave
- इह (iha) - here, in this world, in this case
- विलोभ्यमानाः (vilobhyamānāḥ) - being enticed, being tempted, being attracted
- हुताशनम् (hutāśanam) - sacrificial fire, fire
- वायुः (vāyuḥ) - wind, air, vital breath
- इव (iva) - like, as, as if
- इन्धनस्थम् (indhanastham) - abiding in fuel, situated in fuel
Words meanings and morphology
बुद्धिप्रहीणः (buddhiprahīṇaḥ) - one who is devoid of intellect; lacking wisdom
(adjective)
Nominative, masculine, singular of buddhiprahīṇa
buddhiprahīṇa - devoid of intellect, lacking wisdom
Compound type : tatpuruṣa (buddhi+prahīṇa)
- buddhi – intellect (buddhi), understanding, discernment
noun (feminine) - prahīṇa – deprived of, abandoned, wanting
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √hā (to abandon) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: hā (class 3)
मनसा (manasā) - by the mind, with the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind (manas), intellect, thought
असम्मृद्धः (asammṛddhaḥ) - not enriched, not prosperous, not developed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asammṛddha
asammṛddha - not enriched, not prosperous, not developed
Past Passive Participle (negative)
Derived from root √mṛdh (to thrive, prosper) with prefix sam-, and negative prefix a-
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sammṛddha)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - sammṛddha – enriched, prosperous, developed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root √mṛdh (to thrive, prosper) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: mṛdh (class 4)
तथा (tathā) - and (thus, so, and, similarly)
(indeclinable)
निराशीः (nirāśīḥ) - without hope, free from desire, disinterested
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirāśī
nirāśī - without hope, free from desire, disinterested
Compound type : bahuvrīhi (nis+āśā)
- nis – out, forth, without
indeclinable
Prefix - āśā – hope, desire, wish
noun (feminine)
Note: This form is masculine nominative singular for a stem ending in long ī.
गुणताम् (guṇatām) - the state of being influenced or governed by the fundamental qualities (guṇas) of material nature (state of qualities, quality, character)
(noun)
Accusative, feminine, singular of guṇatā
guṇatā - quality, state of having qualities, nature
Derived from guṇa + suffix -tā
Note: guṇa (quality/constituent of prakṛti) + -tā (suffix forming feminine noun 'state of being').
उपैति (upaiti) - attains, approaches, goes to
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of upaiti
Present Indicative
3rd person singular present active
Prefix: upa
Root: i (class 2)
परम् (param) - the Supreme (referring to the ultimate reality or highest goal) (supreme, highest, excellent, another, subsequent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, excellent, other, beyond
Note: Can also be used as a noun meaning 'the Supreme Being' or 'the highest good'.
त्यजन्ति (tyajanti) - they abandon, they give up, they leave
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of tyaj
Present Indicative
3rd person plural present active
Root: tyaj (class 1)
Note: The implied subject is 'people' (janāḥ) from the context of 'vilobhyamānāḥ'.
इह (iha) - here, in this world, in this case
(indeclinable)
विलोभ्यमानाः (vilobhyamānāḥ) - being enticed, being tempted, being attracted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vilobhyamāna
vilobhyamāna - being enticed, being tempted, being attracted
Present Passive Participle
Derived from root √lubh (to covet, desire) with prefix vi-, in passive voice and present tense
Prefix: vi
Root: lubh (class 4)
Note: Used here as a substantive, referring to 'those who are being enticed'.
हुताशनम् (hutāśanam) - sacrificial fire, fire
(noun)
Accusative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - fire, sacrificial fire
Compound type : tatpuruṣa (huta+aśana)
- huta – offered, sacrificed (as an oblation)
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root √hu (to sacrifice)
Root: hu (class 3) - aśana – eating, food
noun (neuter)
From root √aś (to eat)
Root: aś (class 5)
वायुः (vāyuḥ) - wind, air, vital breath
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāyu
vāyu - wind, air, vital breath
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
इन्धनस्थम् (indhanastham) - abiding in fuel, situated in fuel
(adjective)
Accusative, masculine, singular of indhanastha
indhanastha - abiding in fuel, situated in fuel
Compound type : upapada-tatpuruṣa (indhana+stha)
- indhana – fuel, wood for burning
noun (neuter) - stha – standing, abiding, existing
adjective (masculine)
Suffix indicating 'staying, standing'
Root: sthā (class 1)
Note: It qualifies 'hutāśanam', hence masculine accusative singular.