महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-163, verse-7
सर्वर्तुकैराम्रवनैः पुष्पितैरुपशोभितम् ।
नन्दनोद्देशसदृशं यक्षकिंनरसेवितम् ॥७॥
नन्दनोद्देशसदृशं यक्षकिंनरसेवितम् ॥७॥
7. sarvartukairāmravanaiḥ puṣpitairupaśobhitam ,
nandanoddeśasadṛśaṁ yakṣakiṁnarasevitam.
nandanoddeśasadṛśaṁ yakṣakiṁnarasevitam.
7.
sarva-ṛtukaiḥ āmra-vanaiḥ puṣpitaiḥ upaśobhitam
| nandana-uddeśa-sadṛśam yakṣa-kiṃnara-sevitam
| nandana-uddeśa-sadṛśam yakṣa-kiṃnara-sevitam
7.
sarva-ṛtukaiḥ puṣpitaiḥ āmra-vanaiḥ upaśobhitam
nandana-uddeśa-sadṛśam yakṣa-kiṃnara-sevitam
nandana-uddeśa-sadṛśam yakṣa-kiṃnara-sevitam
7.
It was adorned with mango groves yielding fruits and flowers in all seasons, resembling a part of Nandanavana, and inhabited by Yakṣas and Kiṃnaras.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्व-ऋतुकैः (sarva-ṛtukaiḥ) - by those of all seasons, bearing fruit/flowers in all seasons
- आम्र-वनैः (āmra-vanaiḥ) - by mango groves
- पुष्पितैः (puṣpitaiḥ) - by blossomed, by flowered
- उपशोभितम् (upaśobhitam) - adorned, beautified, decorated
- नन्दन-उद्देश-सदृशम् (nandana-uddeśa-sadṛśam) - resembling a region of Nandanavana
- यक्ष-किंनर-सेवितम् (yakṣa-kiṁnara-sevitam) - inhabited by Yakṣas and Kiṃnaras, served by Yakṣas and Kiṃnaras
Words meanings and morphology
सर्व-ऋतुकैः (sarva-ṛtukaiḥ) - by those of all seasons, bearing fruit/flowers in all seasons
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sarva-ṛtuka
sarva-ṛtuka - of all seasons, perennial, bearing fruit/flowers in all seasons
Compound type : tatpuruṣa (sarva+ṛtuka)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - ṛtuka – relating to seasons, seasonal
adjective (masculine)
From ṛtu (season) + suffix -ka
Note: Adjective modifying 'āmravanaiḥ', so can be considered neuter instrumental plural if referring to the groves, or masculine if referring to trees within groves.
आम्र-वनैः (āmra-vanaiḥ) - by mango groves
(noun)
Instrumental, neuter, plural of āmra-vana
āmra-vana - mango grove
Compound type : tatpuruṣa (āmra+vana)
- āmra – mango tree, mango fruit
noun (masculine) - vana – forest, grove, wood
noun (neuter)
पुष्पितैः (puṣpitaiḥ) - by blossomed, by flowered
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of puṣpita
puṣpita - blossomed, flowered, in bloom
Past Passive Participle
Derived from root puṣp
Root: puṣp (class 4)
Note: Adjective modifying 'āmravanaiḥ', so can be considered neuter instrumental plural.
उपशोभितम् (upaśobhitam) - adorned, beautified, decorated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upaśobhita
upaśobhita - adorned, beautified, decorated
Past Passive Participle
Derived from verb root śubh with prefix upa
Prefix: upa
Root: śubh (class 1)
नन्दन-उद्देश-सदृशम् (nandana-uddeśa-sadṛśam) - resembling a region of Nandanavana
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nandanoddeśasadṛśa
nandanoddeśasadṛśa - resembling a region of Nandanavana
Compound type : bahuvrīhi (nandana+uddeśa+sadṛśa)
- nandana – Nandanavana (the celestial garden of Indra)
proper noun (neuter) - uddeśa – region, spot, part, place
noun (masculine) - sadṛśa – resembling, like, similar to
adjective (neuter)
यक्ष-किंनर-सेवितम् (yakṣa-kiṁnara-sevitam) - inhabited by Yakṣas and Kiṃnaras, served by Yakṣas and Kiṃnaras
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yakṣakiṃnarasevita
yakṣakiṁnarasevita - inhabited/served by Yakṣas and Kiṃnaras
Compound type : tatpuruṣa (yakṣa+kiṃnara+sevita)
- yakṣa – a class of mythical beings, often guardians of wealth
noun (masculine) - kiṃnara – a mythical being, half-human half-horse (or bird), a celestial musician
noun (masculine) - sevita – served, attended, inhabited, frequented
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root sev
Root: sev (class 1)