Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,163

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-163, verse-3

स तु सार्थो महाराज कस्मिंश्चिद्गिरिगह्वरे ।
मत्तेन द्विरदेनाथ निहतः प्रायशोऽभवत् ॥३॥
3. sa tu sārtho mahārāja kasmiṁścidgirigahvare ,
mattena dviradenātha nihataḥ prāyaśo'bhavat.
3. saḥ tu sārthaḥ mahārāja kasmin cit giri-gahvare
mattena dviradena atha nihataḥ prāyaśaḥ abhavat
3. mahārāja saḥ tu sārthaḥ kasmin cit giri-gahvare
mattena dviradena atha prāyaśaḥ nihataḥ abhavat
3. But that caravan, O great king, was mostly destroyed in some mountain ravine by a maddened elephant.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that, he
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • सार्थः (sārthaḥ) - caravan, company
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • कस्मिन् (kasmin) - in which, in some
  • चित् (cit) - some, any (particle)
  • गिरि-गह्वरे (giri-gahvare) - in a mountain cavern, in a mountain ravine
  • मत्तेन (mattena) - by a maddened one, by an intoxicated one
  • द्विरदेन (dviradena) - by an elephant
  • अथ (atha) - and, then, moreover
  • निहतः (nihataḥ) - killed, struck down, destroyed
  • प्रायशः (prāyaśaḥ) - mostly, for the most part, almost
  • अभवत् (abhavat) - became, was

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सार्थः (sārthaḥ) - caravan, company
(noun)
Nominative, masculine, singular of sārtha
sārtha - caravan, company of merchants, group
From 'artha' (purpose, wealth) with prefix 'sa' (with), meaning 'having a common purpose/wealth'.
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
कस्मिन् (kasmin) - in which, in some
(pronoun)
Locative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who
Note: Agrees with 'gahvare'.
चित् (cit) - some, any (particle)
(indeclinable)
गिरि-गह्वरे (giri-gahvare) - in a mountain cavern, in a mountain ravine
(noun)
Locative, neuter, singular of giri-gahvara
giri-gahvara - mountain cavern, mountain ravine, mountain cave
Compound type : tatpuruṣa (giri+gahvara)
  • giri – mountain, hill
    noun (masculine)
  • gahvara – cavern, cave, ravine; deep, difficult
    noun (neuter)
मत्तेन (mattena) - by a maddened one, by an intoxicated one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of matta
matta - maddened, intoxicated, frenzied, passionate, proud
Past Passive Participle
From root 'mad' (to rejoice, be intoxicated)
Root: mad (class 4)
द्विरदेन (dviradena) - by an elephant
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dvirada
dvirada - elephant (lit. 'having two teeth/tusks')
Compound type : bahuvrīhi (dvi+rada)
  • dvi – two
    numeral
  • rada – tooth, tusk
    noun (masculine)
    From root 'rad' (to tear, bite)
    Root: rad (class 1)
अथ (atha) - and, then, moreover
(indeclinable)
निहतः (nihataḥ) - killed, struck down, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - struck, killed, destroyed, defeated
Past Passive Participle
From root 'han' (to strike, kill) with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: han (class 2)
प्रायशः (prāyaśaḥ) - mostly, for the most part, almost
(indeclinable)
From 'prāya' (multitude) + suffix -śas
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect tense, 3rd person singular
From root 'bhū' with augment 'a'
Root: bhū (class 1)