Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,163

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-163, verse-5

स सर्वतः परिभ्रष्टः सार्थाद्देशात्तथार्थतः ।
एकाकी व्यद्रवत्तत्र वने किंपुरुषो यथा ॥५॥
5. sa sarvataḥ paribhraṣṭaḥ sārthāddeśāttathārthataḥ ,
ekākī vyadravattatra vane kiṁpuruṣo yathā.
5. sa sarvataḥ paribhraṣṭaḥ sārthāt deśāt tathā arthataḥ
| ekākī vyadravat tatra vane kiṃpuruṣaḥ yathā
5. sa sārthāt deśāt tathā arthataḥ sarvataḥ paribhraṣṭaḥ
ekākī tatra vane kiṃpuruṣaḥ yathā vyadravat
5. Having lost everything—his company, his country, and his wealth—he fled alone into that forest, just like a Kiṃpuruṣa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - he, that
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, completely, entirely
  • परिभ्रष्टः (paribhraṣṭaḥ) - fallen, deprived, lost, disgraced
  • सार्थात् (sārthāt) - from the company, from the group, from the caravan
  • देशात् (deśāt) - from the country, from the place, from the region
  • तथा (tathā) - and, thus, in that manner, also
  • अर्थतः (arthataḥ) - from his wealth/possessions (from wealth, from purpose, in respect of property)
  • एकाकी (ekākī) - alone, solitary
  • व्यद्रवत् (vyadravat) - he fled, he ran away
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • वने (vane) - in the forest, in the wood
  • किंपुरुषः (kiṁpuruṣaḥ) - a mythical being (part human, part animal), a Kiṃpuruṣa
  • यथा (yathā) - as, just as, like, in the manner that

Words meanings and morphology

(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, completely, entirely
(indeclinable)
From sarva (all) + suffix -tas
परिभ्रष्टः (paribhraṣṭaḥ) - fallen, deprived, lost, disgraced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paribhraṣṭa
paribhraṣṭa - fallen, deprived, lost, disgraced
Past Passive Participle
Derived from verb root bhraṃś with prefix pari
Prefix: pari
Root: bhraṃś (class 1)
सार्थात् (sārthāt) - from the company, from the group, from the caravan
(noun)
Ablative, masculine, singular of sārtha
sārtha - company, group, caravan, multitude
देशात् (deśāt) - from the country, from the place, from the region
(noun)
Ablative, masculine, singular of deśa
deśa - country, place, region, spot
तथा (tathā) - and, thus, in that manner, also
(indeclinable)
अर्थतः (arthataḥ) - from his wealth/possessions (from wealth, from purpose, in respect of property)
(indeclinable)
From artha (wealth/purpose) + suffix -tas
एकाकी (ekākī) - alone, solitary
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekākin
ekākin - alone, solitary, lonely
From eka (one) + suffix -ākin
व्यद्रवत् (vyadravat) - he fled, he ran away
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dru
Prefix: vi
Root: dru (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
From tad (that) + suffix -tra
वने (vane) - in the forest, in the wood
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
किंपुरुषः (kiṁpuruṣaḥ) - a mythical being (part human, part animal), a Kiṃpuruṣa
(noun)
Nominative, masculine, singular of kiṃpuruṣa
kiṁpuruṣa - a mythical being, usually represented with a human body and a horse's head, or vice versa; a sort of demigod
Compound type : tatpuruṣa (kim+puruṣa)
  • kim – what, who, which (often implying 'strange' or 'bad' in compounds)
    pronoun
  • puruṣa – man, person, male, human being
    noun (masculine)
यथा (yathā) - as, just as, like, in the manner that
(indeclinable)