महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-147, verse-11
प्रज्ञाप्रासादमारुह्य अशोच्यः शोचते जनान् ।
जगतीस्थानिवाद्रिस्थः प्रज्ञया प्रतिपश्यति ॥११॥
जगतीस्थानिवाद्रिस्थः प्रज्ञया प्रतिपश्यति ॥११॥
11. prajñāprāsādamāruhya aśocyaḥ śocate janān ,
jagatīsthānivādristhaḥ prajñayā pratipaśyati.
jagatīsthānivādristhaḥ prajñayā pratipaśyati.
11.
prajñāprāsādam āruhya aśocyaḥ śocate janān
jagatīsthān iva adristhaḥ prajñayā pratipaśyati
jagatīsthān iva adristhaḥ prajñayā pratipaśyati
11.
prajñāprāsādam āruhya,
aśocyaḥ janān śocate.
adristhaḥ jagatīsthān iva,
prajñayā pratipaśyati.
aśocyaḥ janān śocate.
adristhaḥ jagatīsthān iva,
prajñayā pratipaśyati.
11.
Having ascended the palace of wisdom (prajñā), one who is free from sorrow pities people. Like someone standing on a mountain observes those on the ground, such a person truly perceives by means of insight (prajñā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रज्ञाप्रासादम् (prajñāprāsādam) - palace of wisdom, abode of insight
- आरुह्य (āruhya) - having ascended, having climbed
- अशोच्यः (aśocyaḥ) - not to be grieved, free from sorrow, one who does not grieve
- शोचते (śocate) - grieves for, pities
- जनान् (janān) - people, individuals
- जगतीस्थान् (jagatīsthān) - those standing on the ground, earthly beings
- इव (iva) - like, as, as if
- अद्रिस्थः (adristhaḥ) - one standing on a mountain
- प्रज्ञया (prajñayā) - by wisdom, with insight
- प्रतिपश्यति (pratipaśyati) - sees, observes, perceives clearly
Words meanings and morphology
प्रज्ञाप्रासादम् (prajñāprāsādam) - palace of wisdom, abode of insight
(noun)
Accusative, masculine, singular of prajñāprāsāda
prajñāprāsāda - palace of wisdom, abode of insight
Compound type : tatpurusha (prajñā+prāsāda)
- prajñā – wisdom, insight, intelligence, true knowledge
noun (feminine)
Prefix: pra
Root: jñā (class 9) - prāsāda – palace, mansion, elevated building, temple
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
आरुह्य (āruhya) - having ascended, having climbed
(indeclinable)
gerund/absolutive
formed from root 'ruh' with prefix 'ā' and suffix '-ya'
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
अशोच्यः (aśocyaḥ) - not to be grieved, free from sorrow, one who does not grieve
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aśocya
aśocya - not to be grieved, free from sorrow, one who does not grieve
derived adjective
Formed from root śuc with 'a-' negative prefix and '-ya' suffix, or gerundive used substantively.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+śocya)
- a – not, un-, non-
indeclinable
negative prefix - śocya – to be grieved, pitiable
adjective (masculine)
gerundive
root śuc + -ya
Root: śuc (class 1)
Note: It functions as a substantive here, referring to 'one who is free from sorrow'.
शोचते (śocate) - grieves for, pities
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śuc
present tense, atmanepada
1st conjugation, present class, middle voice
Root: śuc (class 1)
Note: Often used with an object in accusative or dative to mean 'pities'.
जनान् (janān) - people, individuals
(noun)
Accusative, masculine, plural of jana
jana - person, man, creature, people
Root: jan (class 4)
जगतीस्थान् (jagatīsthān) - those standing on the ground, earthly beings
(adjective)
Accusative, masculine, plural of jagatīstha
jagatīstha - standing on the ground, earth-dwelling
Compound type : tatpurusha (jagatī+stha)
- jagatī – earth, ground
noun (feminine)
Root: gam (class 1) - stha – standing, being, abiding
adjective (masculine)
nominal derivative from root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to 'people' (janān) by implication.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
particle of comparison
अद्रिस्थः (adristhaḥ) - one standing on a mountain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adristha
adristha - standing on a mountain
Compound type : tatpurusha (adri+stha)
- adri – mountain, rock
noun (masculine)
Root: ad (class 2) - stha – standing, being, abiding
adjective (masculine)
nominal derivative from root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as a substantive, 'one who stands on a mountain'.
प्रज्ञया (prajñayā) - by wisdom, with insight
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prajñā
prajñā - wisdom, insight, intelligence, true knowledge
Prefix: pra
Root: jñā (class 9)
प्रतिपश्यति (pratipaśyati) - sees, observes, perceives clearly
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present tense, parasmaipada
1st conjugation, present class, active voice; root dṛś, present stem paśya-
Prefix: prati
Root: dṛś (class 1)
Note: 'prati' indicates looking towards, back, or in return, suggesting clear or deep perception.