महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-111, verse-9
ये पापानि न कुर्वन्ति कर्मणा मनसा गिरा ।
निक्षिप्तदण्डा भूतेषु दुर्गाण्यतितरन्ति ते ॥९॥
निक्षिप्तदण्डा भूतेषु दुर्गाण्यतितरन्ति ते ॥९॥
9. ye pāpāni na kurvanti karmaṇā manasā girā ,
nikṣiptadaṇḍā bhūteṣu durgāṇyatitaranti te.
nikṣiptadaṇḍā bhūteṣu durgāṇyatitaranti te.
9.
ye pāpāni na kurvanti karmaṇā manasā girā
nikṣiptadaṇḍāḥ bhūteṣu durgāṇi atitaranti te
nikṣiptadaṇḍāḥ bhūteṣu durgāṇi atitaranti te
9.
ye karmaṇā manasā girā pāpāni na kurvanti
bhūteṣu nikṣiptadaṇḍāḥ te durgāṇi atitaranti
bhūteṣu nikṣiptadaṇḍāḥ te durgāṇi atitaranti
9.
Those who commit no evil (karma) by action, thought, or speech, and who have renounced violence towards all beings, they overcome all difficulties.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - those who (who, which, those who)
- पापानि (pāpāni) - evil deeds (evil deeds, sins, wicked acts)
- न (na) - not (not, no)
- कुर्वन्ति (kurvanti) - they commit (they do, they make, they perform)
- कर्मणा (karmaṇā) - by action (karma) (by action, by deed, by work, by karma)
- मनसा (manasā) - by thought (by mind, by thought, by intellect)
- गिरा (girā) - by speech (by speech, by voice, by word)
- निक्षिप्तदण्डाः (nikṣiptadaṇḍāḥ) - those who have renounced violence (those who have laid down the rod/staff, those who have renounced punishment/violence)
- भूतेषु (bhūteṣu) - towards all beings (in beings, towards creatures, among elements)
- दुर्गाणि (durgāṇi) - all difficulties (difficulties, obstacles, fortresses (hard to access))
- अतितरन्ति (atitaranti) - they overcome (they overcome, they cross over, they surmount)
- ते (te) - they (they, those)
Words meanings and morphology
ये (ye) - those who (who, which, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
पापानि (pāpāni) - evil deeds (evil deeds, sins, wicked acts)
(noun)
Accusative, neuter, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness, vice; evil deed
Note: object of 'kurvanti'
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: negates 'kurvanti'
कुर्वन्ति (kurvanti) - they commit (they do, they make, they perform)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of kṛ
present active
3rd person plural present indicative of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
कर्मणा (karmaṇā) - by action (karma) (by action, by deed, by work, by karma)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate (karma)
derived from root kṛ 'to do' with suffix -man
Root: kṛ (class 8)
Note: indicates the means
मनसा (manasā) - by thought (by mind, by thought, by intellect)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, understanding, spirit
Root: man (class 4)
Note: indicates the means
गिरा (girā) - by speech (by speech, by voice, by word)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - speech, voice, word
derived from root gṛ 'to praise, invoke, utter'
Root: gṛ (class 6)
Note: indicates the means
निक्षिप्तदण्डाः (nikṣiptadaṇḍāḥ) - those who have renounced violence (those who have laid down the rod/staff, those who have renounced punishment/violence)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nikṣiptadaṇḍa
nikṣiptadaṇḍa - having laid down the rod, abstaining from punishment or violence
Bahuvrihi compound 'nikṣipta' (laid down) + 'daṇḍa' (rod/punishment)
Compound type : bahuvrihi (nikṣipta+daṇḍa)
- nikṣipta – cast down, laid down, thrown down, abandoned
adjective (masculine/neuter)
past passive participle
from root kṣip 'to throw' with prefix ni-
Prefix: ni
Root: kṣip (class 6) - daṇḍa – stick, rod, staff; punishment, chastisement, authority
noun (masculine)
Root: daṇḍ (class 10)
Note: modifies 'ye'
भूतेषु (bhūteṣu) - towards all beings (in beings, towards creatures, among elements)
(noun)
Locative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, past; having become
past passive participle (often nominalized)
from root bhū 'to be, to become'
Root: bhū (class 1)
Note: refers to 'all created beings'
दुर्गाणि (durgāṇi) - all difficulties (difficulties, obstacles, fortresses (hard to access))
(noun)
Accusative, neuter, plural of durga
durga - difficult to pass, inaccessible, impenetrable; a difficulty, an obstacle; a fortress, a stronghold
compound of 'dur' (difficult) and 'ga' (going)
Compound type : tatpurusha (dur+ga)
- dur – difficult, bad, hard, ill
indeclinable
prefix - ga – going, moving; one who goes
adjective (masculine)
from root gam 'to go'
Root: gam (class 1)
Note: object of 'atitaranti'
अतितरन्ति (atitaranti) - they overcome (they overcome, they cross over, they surmount)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of atitar
present active
from root tṛ 'to cross' with prefix ati-
Prefix: ati
Root: tṛ (class 1)
ते (te) - they (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they