Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,106

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-106, verse-22

त्यागधर्मविदं मुण्डं कंचिदस्योपवर्णय ।
अपि त्यागं बुभूषेत कच्चिद्गच्छेदनामयम् ॥२२॥
22. tyāgadharmavidaṁ muṇḍaṁ kaṁcidasyopavarṇaya ,
api tyāgaṁ bubhūṣeta kaccidgacchedanāmayam.
22. tyāgadarmavidam muṇḍam kaṃcit asya upavarṇaya
api tyāgam bubhūṣeta kaccit gacchet anāmayam
22. asya tyāgadarmavidam muṇḍam kaṃcit upavarṇaya
api tyāgam bubhūṣeta kaccit anāmayam gacchet
22. Describe to him a shaven-headed person who understands the natural law (dharma) of renunciation (tyāga). Would he then desire renunciation (tyāga)? Would he attain well-being?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्यागदर्मविदम् (tyāgadarmavidam) - a knower of the natural law (dharma) of renunciation (tyāga) (knower of the law of renunciation)
  • मुण्डम् (muṇḍam) - shaven-headed person (shaven-headed, bald, a mendicant with a shaven head)
  • कंचित् (kaṁcit) - someone (someone, anyone, a certain one)
  • अस्य (asya) - him (dative sense) (his, its, of this)
  • उपवर्णय (upavarṇaya) - describe (describe, relate, praise)
  • अपि (api) - whether (introduces a question) (also, even, whether, if)
  • त्यागम् (tyāgam) - renunciation (tyāga) (renunciation, abandonment)
  • बुभूषेत (bubhūṣeta) - he would desire to be (renunciation) (he would wish to be, he would desire to be)
  • कच्चित् (kaccit) - would he (expresses hope/question) (I hope that, perhaps, whether)
  • गच्छेत् (gacchet) - he would go, he would attain (he would go, he should go)
  • अनामयम् (anāmayam) - well-being / a safe place (without illness, well-being, healthy, safe place)

Words meanings and morphology

त्यागदर्मविदम् (tyāgadarmavidam) - a knower of the natural law (dharma) of renunciation (tyāga) (knower of the law of renunciation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of tyāgadarmavid
tyāgadarmavid - knower of the natural law of renunciation
Compound: 'tyāga' (renunciation) + 'dharma' (law) + 'vid' (knower).
Compound type : tatpuruṣa (tyāga+dharma+vid)
  • tyāga – renunciation, abandonment, sacrifice
    noun (masculine)
    Verbal noun from √tyaj
    From root √tyaj (to abandon).
    Root: tyaj (class 1)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
    noun (masculine)
    From root √dhṛ (to hold, support).
    Root: dhṛ (class 1)
  • vid – knower, understanding
    adjective/noun (masculine)
    Agent noun from √vid
    From root √vid (to know).
    Root: vid (class 2)
Note: Object of 'upavarṇaya'.
मुण्डम् (muṇḍam) - shaven-headed person (shaven-headed, bald, a mendicant with a shaven head)
(noun)
Accusative, masculine, singular of muṇḍa
muṇḍa - shaven-headed, bald, a mendicant
Note: Object of 'upavarṇaya', describing the 'someone'.
कंचित् (kaṁcit) - someone (someone, anyone, a certain one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, a certain one
Formed from 'ka' (who) + 'cid' (an indefinite particle).
Compound type : tatpuruṣa (ka+cid)
  • ka – who, what, which
    pronoun
  • cid – an indefinite particle
    indeclinable
Note: Object of 'upavarṇaya'.
अस्य (asya) - him (dative sense) (his, its, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Used here in a dative sense, 'to him'.
उपवर्णय (upavarṇaya) - describe (describe, relate, praise)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of upavarṇay
Causative stem from √vṛṇ
Formed from upasarga 'upa' + root 'vṛṇ' with causative suffix 'āp/ay'.
Prefix: upa
Root: vṛṇ (class 9)
अपि (api) - whether (introduces a question) (also, even, whether, if)
(indeclinable)
Note: Interrogative particle here, implying 'would he...?'
त्यागम् (tyāgam) - renunciation (tyāga) (renunciation, abandonment)
(noun)
Accusative, masculine, singular of tyāga
tyāga - renunciation, abandonment, sacrifice
Verbal noun from √tyaj
From root √tyaj (to abandon).
Root: tyaj (class 1)
Note: Object of 'bubhūṣeta'.
बुभूषेत (bubhūṣeta) - he would desire to be (renunciation) (he would wish to be, he would desire to be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bubhūṣ
Desiderative form of √bhū
From root √bhū (to be) with desiderative suffix -san. Here, the optative form of the desiderative stem.
Root: bhū (class 1)
Note: Desiderative optative.
कच्चित् (kaccit) - would he (expresses hope/question) (I hope that, perhaps, whether)
(indeclinable)
Note: Interrogative particle, implying 'I hope he would... / would he...?'
गच्छेत् (gacchet) - he would go, he would attain (he would go, he should go)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of gam
Root: gam (class 1)
अनामयम् (anāmayam) - well-being / a safe place (without illness, well-being, healthy, safe place)
(noun)
Accusative, neuter, singular of anāmaya
anāmaya - without illness, healthy, well-being, safe
Compound: 'an' (not) + 'āmaya' (illness).
Compound type : bahuvrīhi (an+āmaya)
  • an – not, un-, without
    indeclinable
    Negative prefix.
  • āmaya – illness, sickness, disease
    noun (masculine)
    From root √am (to go, move, oppress).
    Root: am (class 1)
Note: Object of 'gacchet', implying 'to attain well-being' or 'go to a safe place'.