Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,27

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-27, verse-3

पुत्राणामार्यकाणां च पतीनां च कुरुस्त्रियः ।
उदकं चक्रिरे सर्वा रुदन्त्यो भृशदुःखिताः ।
सुहृदां चापि धर्मज्ञाः प्रचक्रुः सलिलक्रियाः ॥३॥
3. putrāṇāmāryakāṇāṁ ca patīnāṁ ca kurustriyaḥ ,
udakaṁ cakrire sarvā rudantyo bhṛśaduḥkhitāḥ ,
suhṛdāṁ cāpi dharmajñāḥ pracakruḥ salilakriyāḥ.
3. putrāṇām āryakāṇām ca patīnām ca
kurustriyaḥ udakam cakrire sarvāḥ
rudantyaḥ bhṛśaduḥkhitāḥ suhṛdām ca api
dharmajñāḥ pracakruḥ salilakriyāḥ
3. sarvāḥ rudantyaḥ bhṛśaduḥkhitāḥ
kurustriyaḥ putrāṇām āryakāṇām ca patīnām
ca udakam cakrire; ca api dharmajñāḥ
suhṛdām salilakriyāḥ pracakruḥ
3. And for the sons, and the revered elders, and the husbands, all the Kuru women, weeping and greatly distressed, performed the water rites. Also, those who understood natural law (dharma) performed water rites for their friends.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुत्राणाम् (putrāṇām) - of the sons
  • आर्यकाणाम् (āryakāṇām) - of the revered ones, of the grandfathers/elders
  • (ca) - and
  • पतीनाम् (patīnām) - of the husbands, lords
  • (ca) - and
  • कुरुस्त्रियः (kurustriyaḥ) - Kuru women
  • उदकम् (udakam) - water (for libations)
  • चक्रिरे (cakrire) - they performed water rites (they performed, they made)
  • सर्वाः (sarvāḥ) - all, every, whole
  • रुदन्त्यः (rudantyaḥ) - weeping, crying
  • भृशदुःखिताः (bhṛśaduḥkhitāḥ) - greatly distressed, extremely sorrowful
  • सुहृदाम् (suhṛdām) - of the friends
  • (ca) - and
  • अपि (api) - also, even
  • धर्मज्ञाः (dharmajñāḥ) - those who understood natural law (dharma) (those who know (dharma), righteous ones)
  • प्रचक्रुः (pracakruḥ) - they performed, they undertook
  • सलिलक्रियाः (salilakriyāḥ) - water rites, libations

Words meanings and morphology

पुत्राणाम् (putrāṇām) - of the sons
(noun)
Genitive, masculine, plural of putra
putra - son, child
आर्यकाणाम् (āryakāṇām) - of the revered ones, of the grandfathers/elders
(noun)
Genitive, masculine, plural of āryaka
āryaka - venerable person, grandfather, elder, respected person
Diminutive/honorific from ārya.
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
पतीनाम् (patīnām) - of the husbands, lords
(noun)
Genitive, masculine, plural of pati
pati - master, lord, husband, owner
i-ending noun.
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
कुरुस्त्रियः (kurustriyaḥ) - Kuru women
(noun)
Nominative, feminine, plural of kurustrī
kurustrī - woman of the Kuru dynasty/region
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (kuru+strī)
  • kuru – a member of the Kuru clan, the Kuru country
    proper noun (masculine)
  • strī – woman, wife
    noun (feminine)
उदकम् (udakam) - water (for libations)
(noun)
Accusative, neuter, singular of udaka
udaka - water
चक्रिरे (cakrire) - they performed water rites (they performed, they made)
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect tense
Perfect middle, third person plural.
Root: kṛ (class 8)
Note: Parasmaipada is cakruḥ, Atmanepada is cakrire. Here, Atmanepada.
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every, whole
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'kurustriyaḥ'.
रुदन्त्यः (rudantyaḥ) - weeping, crying
(adjective)
Nominative, feminine, plural of rudat
rudat - weeping, crying
Present Active Participle
From root rud (to weep, cry).
Root: rud (class 2)
Note: Qualifies 'kurustriyaḥ'.
भृशदुःखिताः (bhṛśaduḥkhitāḥ) - greatly distressed, extremely sorrowful
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bhṛśaduḥkhitā
bhṛśaduḥkhitā - greatly distressed, very sorrowful
Compound.
Compound type : karmadhāraya (bhṛśa+duḥkhita)
  • bhṛśa – much, strong, intense, greatly
    adjective
  • duḥkhita – distressed, suffering, sorrowful
    adjective
    Past Passive Participle
    From root duḥkh (to suffer)
    Root: duḥkh (class 10)
सुहृदाम् (suhṛdām) - of the friends
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, good-hearted person
Compound of su- (good) and hṛd (heart).
Compound type : bahuvrīhi (su+hṛd)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • hṛd – heart, mind, soul
    noun (neuter)
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
Particle.
धर्मज्ञाः (dharmajñāḥ) - those who understood natural law (dharma) (those who know (dharma), righteous ones)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dharmajña
dharmajña - knowing (dharma), righteous, virtuous, acquainted with duty/law
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (dharma+jña)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, religion
    noun (masculine)
  • jña – knowing, acquainted with, wise
    adjective
    From root jñā (to know)
    Root: jñā (class 9)
Note: Functions as a noun here, referring to 'the righteous ones'.
प्रचक्रुः (pracakruḥ) - they performed, they undertook
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect tense
Perfect active, third person plural, with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
सलिलक्रियाः (salilakriyāḥ) - water rites, libations
(noun)
Accusative, feminine, plural of salilakriyā
salilakriyā - water ritual, libation of water for the dead
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (salila+kriyā)
  • salila – water
    noun (neuter)
  • kriyā – action, rite, ceremony
    noun (feminine)
    From root kṛ (to do).
    Root: kṛ (class 8)
Note: Also nominative plural. Context suggests accusative.