महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-27, verse-12
श्रुत्वा तु पाण्डवाः सर्वे मातुर्वचनमप्रियम् ।
कर्णमेवानुशोचन्त भूयश्चार्ततराभवन् ॥१२॥
कर्णमेवानुशोचन्त भूयश्चार्ततराभवन् ॥१२॥
12. śrutvā tu pāṇḍavāḥ sarve māturvacanamapriyam ,
karṇamevānuśocanta bhūyaścārtatarābhavan.
karṇamevānuśocanta bhūyaścārtatarābhavan.
12.
śrutvā tu pāṇḍavāḥ sarve mātuḥ vacanam apriyam
karṇam eva anuśocantaḥ bhūyaḥ ca ārtatarā abhavan
karṇam eva anuśocantaḥ bhūyaḥ ca ārtatarā abhavan
12.
pāṇḍavāḥ sarve mātuḥ apriyam vacanam śrutvā tu
karṇam eva anuśocantaḥ bhūyaḥ ca ārtatarā abhavan
karṇam eva anuśocantaḥ bhūyaḥ ca ārtatarā abhavan
12.
Upon hearing their mother's distressing words, all the Pāṇḍavas, lamenting solely for Karṇa, became even more miserable.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, having listened
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - Pāṇḍavas, sons of Pāṇḍu
- सर्वे (sarve) - all, every
- मातुः (mātuḥ) - of the mother
- वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
- अप्रियम् (apriyam) - unpleasant, disagreeable, distressing
- कर्णम् (karṇam) - Karṇa
- एव (eva) - only, just, indeed
- अनुशोचन्तः (anuśocantaḥ) - lamenting, grieving, mourning for
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
- च (ca) - and
- आर्ततरा (ārtatarā) - more distressed, more pained
- अभवन् (abhavan) - they became
Words meanings and morphology
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, having listened
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Formed with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - Pāṇḍavas, sons of Pāṇḍu
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Formed with suffix -a from Pāṇḍu
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Agrees with pāṇḍavāḥ
मातुः (mātuḥ) - of the mother
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, saying
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of śrutvā
अप्रियम् (apriyam) - unpleasant, disagreeable, distressing
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apriya
apriya - unpleasant, disagreeable, hostile, disliked
Negative prefix 'a' + priya (dear, pleasing)
Compound type : tatpuruṣa (a+priya)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - priya – dear, beloved, pleasing, agreeable
adjective
Root: prī (class 4)
Note: Modifies `vacanam`
कर्णम् (karṇam) - Karṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (name of a hero in the Mahābhārata); ear
Note: Object of `anuśocantaḥ`
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
अनुशोचन्तः (anuśocantaḥ) - lamenting, grieving, mourning for
(participle)
Nominative, masculine, plural of anuśocant
anuśocant - lamenting, grieving, mourning for
Present Active Participle
From root śuc (to grieve) with prefix anu-
Prefix: anu
Root: śuc (class 1)
Note: Refers to `pāṇḍavāḥ`
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
(indeclinable)
Comparative of 'bahu' (much)
च (ca) - and
(indeclinable)
आर्ततरा (ārtatarā) - more distressed, more pained
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ārtatara
ārtatara - more distressed, more miserable, more afflicted
Comparative degree of ārta (distressed), with suffix -tara
Note: Refers to `pāṇḍavāḥ`
अभवन् (abhavan) - they became
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect, 3rd person plural
Root: bhū (class 1)