Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-14, verse-4

सैन्यस्यैकोऽवशिष्टोऽयं गदायुद्धे च वीर्यवान् ।
मां हत्वा न हरेद्राज्यमिति चैतत्कृतं मया ॥४॥
4. sainyasyaiko'vaśiṣṭo'yaṁ gadāyuddhe ca vīryavān ,
māṁ hatvā na haredrājyamiti caitatkṛtaṁ mayā.
4. sainyasya ekaḥ avaśiṣṭaḥ ayam gadāyuddhe ca vīryavān
mām hatvā na haret rājyam iti ca etat kṛtam mayā
4. ayam sainyasya ekaḥ avaśiṣṭaḥ ca gadāyuddhe vīryavān.
mām hatvā rājyam na haret.
iti ca etat mayā kṛtam.
4. This one, the only remaining member of the army, and mighty in mace-fighting, would not seize the kingdom after killing me; this (action) was indeed undertaken by me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सैन्यस्य (sainyasya) - of the army, of the military force
  • एकः (ekaḥ) - the only one (one, single, sole)
  • अवशिष्टः (avaśiṣṭaḥ) - remaining, left over, residual
  • अयम् (ayam) - this, this one
  • गदायुद्धे (gadāyuddhe) - in a mace-fight, in a club-battle
  • (ca) - and, also
  • वीर्यवान् (vīryavān) - valorous, mighty, heroic, powerful
  • माम् (mām) - me
  • हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
  • (na) - not, no
  • हरेत् (haret) - he would seize, he should take, he would carry off
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, realm, sovereignty
  • इति (iti) - thus, so, (quotation marker)
  • (ca) - and, indeed, also
  • एतत् (etat) - this
  • कृतम् (kṛtam) - undertaken (done, made, performed, undertaken)
  • मया (mayā) - by me

Words meanings and morphology

सैन्यस्य (sainyasya) - of the army, of the military force
(noun)
Genitive, neuter, singular of sainya
sainya - army, military force, host
एकः (ekaḥ) - the only one (one, single, sole)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, unique, alone
अवशिष्टः (avaśiṣṭaḥ) - remaining, left over, residual
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avaśiṣṭa
avaśiṣṭa - remaining, left over, residual, spared
Past Passive Participle
Derived from root 'śiṣ' with prefix 'ava-'.
Prefix: ava
Root: śiṣ (class 7)
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one (masculine nominative singular)
गदायुद्धे (gadāyuddhe) - in a mace-fight, in a club-battle
(noun)
Locative, neuter, singular of gadāyuddha
gadāyuddha - mace-fight, club-battle
Compound type : tatpuruṣa (gadā+yuddha)
  • gadā – mace, club
    noun (feminine)
  • yuddha – fight, battle, war
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'yudh'
    Root: yudh (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
वीर्यवान् (vīryavān) - valorous, mighty, heroic, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - possessing valor/might, heroic, powerful
Possessive adjective formed with suffix -vat.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
हत्वा (hatvā) - having killed, after killing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form of the root 'han' (to kill).
Root: han (class 2)
(na) - not, no
(indeclinable)
हरेत् (haret) - he would seize, he should take, he would carry off
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of hṛ
Root: hṛ (class 1)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, realm, sovereignty
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, rule
इति (iti) - thus, so, (quotation marker)
(indeclinable)
(ca) - and, indeed, also
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
कृतम् (kṛtam) - undertaken (done, made, performed, undertaken)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, accomplished
Past Passive Participle
Derived from root 'kṛ' (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me, we, us