Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,14

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-14, verse-17

केशपक्षपरामर्शे द्रौपद्या द्यूतकारिते ।
क्रोधाद्यदब्रुवं चाहं तच्च मे हृदि वर्तते ॥१७॥
17. keśapakṣaparāmarśe draupadyā dyūtakārite ,
krodhādyadabruvaṁ cāhaṁ tacca me hṛdi vartate.
17. keśapakṣaparāmarśe draupadyā dyūtakārite krodhāt
yat abruvam ca aham tat ca me hr̥di vartate
17. draupadyā dyūtakārite keśapakṣaparāmarśe yat
aham krodhāt abruvam ca tat ca me hr̥di vartate
17. Whatever I said in anger when Draupadi's hair was seized during the gambling match, that (resolve) also remains in my heart.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • केशपक्षपरामर्शे (keśapakṣaparāmarśe) - upon the outrage of seizing the locks of hair (upon the touching/seizing of the locks of hair)
  • द्रौपद्या (draupadyā) - upon Draupadi (recipient of the action/insult) (by Draupadi, of Draupadi)
  • द्यूतकारिते (dyūtakārite) - which occurred due to the gambling match (caused by gambling, occasioned by gambling)
  • क्रोधात् (krodhāt) - from anger, out of anger
  • यत् (yat) - whatever (referring to words spoken) (what, which, whatever)
  • अब्रुवम् (abruvam) - I said
  • (ca) - and
  • अहम् (aham) - I
  • तत् (tat) - that (referring to the promise/resolve) (that)
  • (ca) - and
  • मे (me) - in my (heart) (to me, for me, my)
  • ह्र्̥दि (hr̥di) - in the heart
  • वर्तते (vartate) - it remains (in my heart) (it exists, it remains, it is present)

Words meanings and morphology

केशपक्षपरामर्शे (keśapakṣaparāmarśe) - upon the outrage of seizing the locks of hair (upon the touching/seizing of the locks of hair)
(noun)
Locative, masculine, singular of keśapakṣaparāmarśa
keśapakṣaparāmarśa - touching/seizing of a lock of hair
Compound type : tatpuruṣa (keśa+pakṣa+parāmarśa)
  • keśa – hair
    noun (masculine)
  • pakṣa – wing, side, party, a lock of hair
    noun (masculine)
  • parāmarśa – touching, seizing, grasping, insult
    noun (masculine)
    From root mṛś (to touch) with prefix parā-
    Prefix: parā
    Root: mṛś (class 6)
द्रौपद्या (draupadyā) - upon Draupadi (recipient of the action/insult) (by Draupadi, of Draupadi)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadi (proper name)
Patronymic from 'drupada'
Note: The form draupadyā can be genitive or instrumental. Here, it is likely instrumental used with a passive construction (dyūtakārite) or dative/genitive in relation to keśapakṣaparāmarśe. Contextually 'upon Draupadi' as the object of insult. It modifies dyūtakārite.
द्यूतकारिते (dyūtakārite) - which occurred due to the gambling match (caused by gambling, occasioned by gambling)
(adjective)
Locative, neuter, singular of dyūtakārita
dyūtakārita - occasioned by gambling, caused by gambling
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make) with dyūta (gambling) as the agent/cause. Implies 'made to happen by gambling'
Compound type : tatpuruṣa (dyūta+kārita)
  • dyūta – gambling, game of dice
    noun (neuter)
    From root div (to play)
    Root: div (class 4)
  • kārita – caused, made to be done
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle (causative)
    Formed from the causative stem of root kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with the implied event, in locative, like keśapakṣaparāmarśe.
क्रोधात् (krodhāt) - from anger, out of anger
(noun)
Ablative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath
From root krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
यत् (yat) - whatever (referring to words spoken) (what, which, whatever)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever, that
Relative pronoun
अब्रुवम् (abruvam) - I said
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Imperfect (Laṅ-lakāra)
Root: bru (class 2)
Note: The prefix a- indicates past tense (augment).
(ca) - and
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
First person singular pronoun
तत् (tat) - that (referring to the promise/resolve) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this
Demonstrative pronoun
(ca) - and
(indeclinable)
मे (me) - in my (heart) (to me, for me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun, enclitic form
ह्र्̥दि (hr̥di) - in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hr̥d
hr̥d - heart, mind, breast
वर्तते (vartate) - it remains (in my heart) (it exists, it remains, it is present)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Present Tense (Laṭ-lakāra), Middle Voice (ātmanepada)
Root: vṛt (class 1)