महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-14, verse-20
गान्धार्युवाच ।
वृद्धस्यास्य शतं पुत्रान्निघ्नंस्त्वमपराजितः ।
कस्मान्न शेषयः कंचिद्येनाल्पमपराधितम् ॥२०॥
वृद्धस्यास्य शतं पुत्रान्निघ्नंस्त्वमपराजितः ।
कस्मान्न शेषयः कंचिद्येनाल्पमपराधितम् ॥२०॥
20. gāndhāryuvāca ,
vṛddhasyāsya śataṁ putrānnighnaṁstvamaparājitaḥ ,
kasmānna śeṣayaḥ kaṁcidyenālpamaparādhitam.
vṛddhasyāsya śataṁ putrānnighnaṁstvamaparājitaḥ ,
kasmānna śeṣayaḥ kaṁcidyenālpamaparādhitam.
20.
gāndhārī uvāca | vṛddhasya asya śatam putrān nighnan tvam
aparājitaḥ | kasmāt na śeṣayaḥ kañcit yena alpam aparādhitam
aparājitaḥ | kasmāt na śeṣayaḥ kañcit yena alpam aparādhitam
20.
gāndhārī uvāca aparājitaḥ tvam asya vṛddhasya śatam putrān
nighnan kasmāt yena alpam aparādhitam kañcit na śeṣayaḥ?
nighnan kasmāt yena alpam aparādhitam kañcit na śeṣayaḥ?
20.
Gandhari said: "You, who are undefeated, having slain the hundred sons of this old man, why do you not spare anyone, even one by whom only a slight offense was committed?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गान्धारी (gāndhārī) - Gandhari
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- वृद्धस्य (vṛddhasya) - of Dhritarashtra, the old man (of the old one, of the aged)
- अस्य (asya) - of this (old man) (of this, of him)
- शतम् (śatam) - hundred
- पुत्रान् (putrān) - sons
- निघ्नन् (nighnan) - you who are killing/slaying (killing, slaying)
- त्वम् (tvam) - you (Yudhishthira) (you)
- अपराजितः (aparājitaḥ) - undefeated, unconquered
- कस्मात् (kasmāt) - why, from what
- न (na) - not
- शेषयः (śeṣayaḥ) - you spare, you leave
- कञ्चित् (kañcit) - anyone, someone
- येन (yena) - by whom, by which
- अल्पम् (alpam) - small, slight, little
- अपराधितम् (aparādhitam) - a slight offense (committed) (offended, committed a fault)
Words meanings and morphology
गान्धारी (gāndhārī) - Gandhari
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gandhari (wife of Dhritarashtra)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of √vac
Perfect
3rd person singular active perfect of √vac
Root: √vac (class 2)
वृद्धस्य (vṛddhasya) - of Dhritarashtra, the old man (of the old one, of the aged)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown
Past Passive Participle
from root √vṛdh (to grow)
Root: √vṛdh (class 1)
Note: Refers to Dhritarashtra.
अस्य (asya) - of this (old man) (of this, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, here
Note: Refers to Dhritarashtra.
शतम् (śatam) - hundred
(noun)
Accusative, neuter, singular of śata
śata - hundred
Note: Used here as an adjective modifying 'putrān'.
पुत्रान् (putrān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son
निघ्नन् (nighnan) - you who are killing/slaying (killing, slaying)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ni-√han
ni-√han - to strike down, kill, slay
Present Active Participle
from root √han (to strike, kill) with prefix ni
Prefix: ni
Root: √han (class 2)
Note: Modifies 'tvam'.
त्वम् (tvam) - you (Yudhishthira) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Yudhishthira.
अपराजितः (aparājitaḥ) - undefeated, unconquered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aparājita
aparājita - unconquered, undefeated
Past Passive Participle with negative prefix
Negative prefix 'a' + past passive participle of √ji (to conquer) with prefix 'parā'
Compound type : bahuvrīhi (a+parājita)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix - parājita – conquered, defeated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from √ji (to conquer) with prefix parā
Prefix: parā
Root: √ji (class 1)
Note: Modifies 'tvam'.
कस्मात् (kasmāt) - why, from what
(interrogative pronoun)
Note: Used adverbially for 'why'.
न (na) - not
(indeclinable)
शेषयः (śeṣayaḥ) - you spare, you leave
(verb)
2nd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √śiṣ
Causative Imperfect
2nd person singular active imperfect of causative of √śiṣ. The initial augment 'a' is dropped.
Root: √śiṣ (class 7)
कञ्चित् (kañcit) - anyone, someone
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kim-cid
kim-cid - anyone, someone, something
formed from kim + cid
Compound type : avyayībhāva (kim+cid)
- kim – what, which
interrogative pronoun - cid – even, indeed (particle for indefiniteness)
indeclinable
येन (yena) - by whom, by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yat
yat - who, which, what
Note: Refers to 'kañcit'.
अल्पम् (alpam) - small, slight, little
(adjective)
Accusative, neuter, singular of alpa
alpa - small, little, few
Note: Modifies 'aparādhitam'.
अपराधितम् (aparādhitam) - a slight offense (committed) (offended, committed a fault)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apa-√rādh
apa-√rādh - to offend, to commit a fault
Past Passive Participle
from root √rādh (to succeed, injure) with prefix apa
Prefix: apa
Root: √rādh (class 5)