महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-14, verse-21
संतानमावयोस्तात वृद्धयोर्हृतराज्ययोः ।
कथमन्धद्वयस्यास्य यष्टिरेका न वर्जिता ॥२१॥
कथमन्धद्वयस्यास्य यष्टिरेका न वर्जिता ॥२१॥
21. saṁtānamāvayostāta vṛddhayorhṛtarājyayoḥ ,
kathamandhadvayasyāsya yaṣṭirekā na varjitā.
kathamandhadvayasyāsya yaṣṭirekā na varjitā.
21.
saṃtānam āvayoḥ tāta vṛddhayoḥ hṛtarājyayoḥ |
katham andhadvayasya asya yaṣṭiḥ ekā na varjitā
katham andhadvayasya asya yaṣṭiḥ ekā na varjitā
21.
tāta,
āvayoḥ vṛddhayoḥ hṛtarājyayoḥ saṃtānam (asti) asya andhadvayasya ekā yaṣṭiḥ katham na varjitā?
āvayoḥ vṛddhayoḥ hṛtarājyayoḥ saṃtānam (asti) asya andhadvayasya ekā yaṣṭiḥ katham na varjitā?
21.
"O son, concerning the progeny of us two aged ones who have lost our kingdom, how is it that not even a single staff (meaning a son) was spared for this blind couple?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संतानम् (saṁtānam) - offspring, progeny, continuity
- आवयोः (āvayoḥ) - of us two (Gandhari and Dhritarashtra) (of us two)
- तात (tāta) - O son (Yudhishthira) (O son, dear father, dear one)
- वृद्धयोः (vṛddhayoḥ) - of the two aged ones (Gandhari and Dhritarashtra) (of the two old ones)
- हृतराज्ययोः (hṛtarājyayoḥ) - of the two (Gandhari and Dhritarashtra) whose kingdom has been taken away (of the two whose kingdom has been taken away)
- कथम् (katham) - how, why
- अन्धद्वयस्य (andhadvayasya) - of this blind couple (Dhritarashtra and Gandhari) (of the blind pair, of the two blind ones)
- अस्य (asya) - of this
- यष्टिः (yaṣṭiḥ) - a single son (as support) (staff, stick; support)
- एका (ekā) - one, a single
- न (na) - not
- वर्जिता (varjitā) - spared, avoided, excluded
Words meanings and morphology
संतानम् (saṁtānam) - offspring, progeny, continuity
(noun)
Accusative, neuter, singular of saṃtāna
saṁtāna - offspring, progeny, continuity, succession
from saṃ-√tan (to extend, stretch)
Prefix: sam
Root: √tan (class 8)
Note: Object of an implied verb like 'you have killed' or 'concerning'.
आवयोः (āvayoḥ) - of us two (Gandhari and Dhritarashtra) (of us two)
(pronoun)
Genitive, dual of asmad
asmad - we, us
Note: Refers to Gandhari and Dhritarashtra.
तात (tāta) - O son (Yudhishthira) (O son, dear father, dear one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, son, dear one (term of endearment)
Note: Gandhari addresses Yudhishthira as 'son'.
वृद्धयोः (vṛddhayoḥ) - of the two aged ones (Gandhari and Dhritarashtra) (of the two old ones)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown
Past Passive Participle
from root √vṛdh (to grow)
Root: √vṛdh (class 1)
Note: Modifies 'āvayoḥ', referring to Dhritarashtra and Gandhari.
हृतराज्ययोः (hṛtarājyayoḥ) - of the two (Gandhari and Dhritarashtra) whose kingdom has been taken away (of the two whose kingdom has been taken away)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of hṛtarājya
hṛtarājya - one whose kingdom is taken away
Compound type : bahuvrīhi (hṛta+rājya)
- hṛta – taken, seized
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root √hṛ (to seize, take)
Root: √hṛ (class 1) - rājya – kingdom, sovereignty
noun (neuter)
Note: Modifies 'āvayoḥ', referring to Dhritarashtra and Gandhari.
कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
Note: Interrogative.
अन्धद्वयस्य (andhadvayasya) - of this blind couple (Dhritarashtra and Gandhari) (of the blind pair, of the two blind ones)
(noun)
Genitive, neuter, singular of andhadvaya
andhadvaya - a pair of blind people
Compound type : tatpuruṣa (andha+dvaya)
- andha – blind
adjective (masculine) - dvaya – pair, duo
noun (neuter)
Note: Refers to Dhritarashtra and Gandhari.
अस्य (asya) - of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Modifies 'andhadvayasya'.
यष्टिः (yaṣṭiḥ) - a single son (as support) (staff, stick; support)
(noun)
Nominative, feminine, singular of yaṣṭi
yaṣṭi - staff, stick, support
Note: Metaphorical for a son.
एका (ekā) - one, a single
(numeral)
Note: Modifies 'yaṣṭiḥ'.
न (na) - not
(indeclinable)
वर्जिता (varjitā) - spared, avoided, excluded
(adjective)
Nominative, feminine, singular of √vṛj
√vṛj - to avoid, abandon, exclude, spare
Past Passive Participle
feminine nominative singular past passive participle of √vṛj
Root: √vṛj (class 1)
Note: Predicate adjective for 'yaṣṭiḥ'.