Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
11,10

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-11, chapter-10, verse-7

ध्रुवं संप्राप्य लोकांस्ते निर्मलाञ्शस्त्रनिर्जितान् ।
भास्वरं देहमास्थाय विहरन्त्यमरा इव ॥७॥
7. dhruvaṁ saṁprāpya lokāṁste nirmalāñśastranirjitān ,
bhāsvaraṁ dehamāsthāya viharantyamarā iva.
7. dhruvam samprāpya lokān te nirmalān śastra-nirjitān
bhāsvaram deham āsthāya viharanti amarāḥ iva
7. te śastra-nirjitān nirmalān lokān dhruvam samprāpya
bhāsvaram deham āsthāya amarāḥ iva viharanti
7. They certainly attain those pure worlds, which are won by the sword, and, having assumed a radiant body, they enjoy themselves like immortals.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, firmly
  • सम्प्राप्य (samprāpya) - having attained, having reached, having obtained
  • लोकान् (lokān) - worlds, regions
  • ते (te) - referring to the warriors mentioned in previous verses (they, those)
  • निर्मलान् (nirmalān) - pure, spotless, unblemished
  • शस्त्र-निर्जितान् (śastra-nirjitān) - worlds attained through valorous death in battle (conquered by weapons, won by the sword)
  • भास्वरम् (bhāsvaram) - shining, radiant, luminous
  • देहम् (deham) - body
  • आस्थाय (āsthāya) - having assumed, having taken, having adopted
  • विहरन्ति (viharanti) - they move about, they roam, they enjoy themselves
  • अमराः (amarāḥ) - immortals, gods
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, firmly
(indeclinable)
Note: Used here adverbially
सम्प्राप्य (samprāpya) - having attained, having reached, having obtained
(indeclinable)
absolutive / gerund
From root āp (to obtain, reach) with upasargas sam and pra
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
लोकान् (lokān) - worlds, regions
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, region, people
ते (te) - referring to the warriors mentioned in previous verses (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
निर्मलान् (nirmalān) - pure, spotless, unblemished
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nirmala
nirmala - spotless, clean, pure
Compound type : bahuvrīhi (nir+mala)
  • nir – without, out, away
    indeclinable
    prefix
  • mala – dirt, impurity, stain
    noun (neuter)
शस्त्र-निर्जितान् (śastra-nirjitān) - worlds attained through valorous death in battle (conquered by weapons, won by the sword)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śastra-nirjita
śastra-nirjita - conquered by weapons
Compound type : tatpuruṣa (śastra+nirjita)
  • śastra – weapon, sword
    noun (neuter)
  • nirjita – conquered, vanquished, overcome
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root ji (to conquer) with upasarga nir
    Prefix: nir
    Root: ji (class 1)
भास्वरम् (bhāsvaram) - shining, radiant, luminous
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhāsvara
bhāsvara - shining, bright, brilliant
From root bhās (to shine)
Root: bhās (class 1)
देहम् (deham) - body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, form
आस्थाय (āsthāya) - having assumed, having taken, having adopted
(indeclinable)
absolutive / gerund
From root sthā (to stand) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
विहरन्ति (viharanti) - they move about, they roam, they enjoy themselves
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of vihar
present active
From root hṛ (to carry) with upasarga vi
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
अमराः (amarāḥ) - immortals, gods
(noun)
Nominative, masculine, plural of amara
amara - immortal, god, deity
Compound type : bahuvrīhi (a+mara)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • mara – dying, mortal
    adjective (masculine)
    From root mṛ (to die)
    Root: mṛ (class 6)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)