महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-10, verse-15
निहतानात्मजाञ्श्रुत्वा प्रमत्तान्पुरुषर्षभाः ।
निनीषन्तः पदं शूराः क्षिप्रमेव यशस्विनि ॥१५॥
निनीषन्तः पदं शूराः क्षिप्रमेव यशस्विनि ॥१५॥
15. nihatānātmajāñśrutvā pramattānpuruṣarṣabhāḥ ,
ninīṣantaḥ padaṁ śūrāḥ kṣiprameva yaśasvini.
ninīṣantaḥ padaṁ śūrāḥ kṣiprameva yaśasvini.
15.
nihatān ātmajān śrutvā pramattān puruṣarṣabhāḥ
ninīṣantaḥ padam śūrāḥ kṣipram eva yaśasvini
ninīṣantaḥ padam śūrāḥ kṣipram eva yaśasvini
15.
yaśasvini puruṣarṣabhāḥ śūrāḥ nihatān pramattān
ātmajān śrutvā kṣipram eva padam ninīṣantaḥ
ātmajān śrutvā kṣipram eva padam ninīṣantaḥ
15.
O glorious one (yaśasvini), we heroes (śūrāḥ), best among men (puruṣarṣabhāḥ), having heard that the sons were slain while negligent, quickly wish to attain our objective.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निहतान् (nihatān) - slain, killed, destroyed
- आत्मजान् (ātmajān) - sons, offspring, born of oneself
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
- प्रमत्तान् (pramattān) - heedless, negligent, intoxicated, careless
- पुरुषर्षभाः (puruṣarṣabhāḥ) - best among men, leading men
- निनीषन्तः (ninīṣantaḥ) - wishing to lead, desiring to attain/carry
- पदम् (padam) - objective, goal (step, foot, abode, state, position, goal, word)
- शूराः (śūrāḥ) - heroes, brave ones, warriors
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
- एव (eva) - indeed, only, certainly, just
- यशस्विनि (yaśasvini) - O glorious one, O illustrious one
Words meanings and morphology
निहतान् (nihatān) - slain, killed, destroyed
(adjective)
Accusative, masculine, plural of nihata
nihata - slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
From prefix ni- and root han (to strike, kill).
Prefix: ni
Root: han (class 2)
आत्मजान् (ātmajān) - sons, offspring, born of oneself
(noun)
Accusative, masculine, plural of ātmaja
ātmaja - born of oneself, son, offspring
From ātman (self) + ja (born).
Compound type : tatpurusha (ātman+ja)
- ātman – self, soul, essential nature (ātman)
noun (masculine) - ja – born, produced
adjective
Adjectival suffix
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard, after hearing
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root śru (to hear) with suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
प्रमत्तान् (pramattān) - heedless, negligent, intoxicated, careless
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pramatta
pramatta - heedless, negligent, intoxicated, careless
Past Passive Participle
From prefix pra- and root mad (to be intoxicated, delighted, careless).
Prefix: pra
Root: mad (class 4)
पुरुषर्षभाः (puruṣarṣabhāḥ) - best among men, leading men
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - best among men, chief of men
Puruṣa (man) + ṛṣabha (bull, excellent one).
Compound type : tatpurusha (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, person, male, the supreme cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, excellent one
noun (masculine)
निनीषन्तः (ninīṣantaḥ) - wishing to lead, desiring to attain/carry
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ninīṣat
ninīṣat - wishing to lead, desiring to attain
Present Active Participle (Desiderative)
From desiderative stem of root nī (to lead, carry, bring) with participle suffix.
Root: nī (class 1)
पदम् (padam) - objective, goal (step, foot, abode, state, position, goal, word)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, abode, state, position, goal, word
शूराः (śūrāḥ) - heroes, brave ones, warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - hero, brave man, warrior
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
एव (eva) - indeed, only, certainly, just
(indeclinable)
यशस्विनि (yaśasvini) - O glorious one, O illustrious one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of yaśasvin
yaśasvin - glorious, illustrious, famous
From yaśas (glory) + possessive suffix -vin.