महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-11, chapter-10, verse-19
अवेक्षमाणा राजानं धृतराष्ट्रं मनीषिणम् ।
गङ्गामनु महात्मानस्तूर्णमश्वानचोदयन् ॥१९॥
गङ्गामनु महात्मानस्तूर्णमश्वानचोदयन् ॥१९॥
19. avekṣamāṇā rājānaṁ dhṛtarāṣṭraṁ manīṣiṇam ,
gaṅgāmanu mahātmānastūrṇamaśvānacodayan.
gaṅgāmanu mahātmānastūrṇamaśvānacodayan.
19.
avekṣamāṇāḥ rājānam dhṛtarāṣṭram manīṣiṇam
gaṅgām anu mahātmānaḥ tūrṇam aśvān acodayan
gaṅgām anu mahātmānaḥ tūrṇam aśvān acodayan
19.
mahātmānaḥ manīṣiṇam rājānam dhṛtarāṣṭram
avekṣamāṇāḥ gaṅgām anu tūrṇam aśvān acodayan
avekṣamāṇāḥ gaṅgām anu tūrṇam aśvān acodayan
19.
The great-souled ones, observing the wise King Dhṛtarāṣṭra, quickly urged their horses along the Gaṅgā river.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवेक्षमाणाः (avekṣamāṇāḥ) - looking at, observing, perceiving
- राजानम् (rājānam) - king
- धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - Dhritarashtra
- मनीषिणम् (manīṣiṇam) - wise one, intelligent person
- गङ्गाम् (gaṅgām) - Ganga (river)
- अनु (anu) - along, after, near
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled ones, noble ones
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- अश्वान् (aśvān) - horses
- अचोदयन् (acodayan) - they urged, they drove
Words meanings and morphology
अवेक्षमाणाः (avekṣamāṇāḥ) - looking at, observing, perceiving
(participle)
Nominative, masculine, plural of avekṣamāṇa
avekṣamāṇa - looking at, observing, perceiving
Present Active Participle
From root ikṣ (to see) with prefix ava; ātmanepada form
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
राजानम् (rājānam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king
धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - Dhritarashtra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (proper name)
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, supported, maintained
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, country
noun (neuter)
मनीषिणम् (manīṣiṇam) - wise one, intelligent person
(adjective)
Accusative, masculine, singular of manīṣin
manīṣin - wise, intelligent, sagacious
गङ्गाम् (gaṅgām) - Ganga (river)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - the river Ganga
अनु (anu) - along, after, near
(indeclinable)
Preposition/prefix
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled ones, noble ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, sublime
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Past Passive Participle
From root tvar (to hasten); used adverbially
Root: tvar (class 1)
Note: Used adverbially (accusative singular neuter)
अश्वान् (aśvān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of aśva
aśva - horse
अचोदयन् (acodayan) - they urged, they drove
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of cud
Causative form
From root cud, causative (codayati)
Root: cud (class 10)