महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-18, verse-8
ततः क्रुद्धो महादेवस्तदुपादाय कार्मुकम् ।
आजगामाथ तत्रैव यत्र देवाः समीजिरे ॥८॥
आजगामाथ तत्रैव यत्र देवाः समीजिरे ॥८॥
8. tataḥ kruddho mahādevastadupādāya kārmukam ,
ājagāmātha tatraiva yatra devāḥ samījire.
ājagāmātha tatraiva yatra devāḥ samījire.
8.
tataḥ kruddhaḥ mahādevaḥ tat upādāya kārmukam
ājagāma atha tatra eva yatra devāḥ samījire
ājagāma atha tatra eva yatra devāḥ samījire
8.
tataḥ atha kruddhaḥ mahādevaḥ tat kārmukam
upādāya yatra devāḥ samījire tatra eva ājagāma
upādāya yatra devāḥ samījire tatra eva ājagāma
8.
Then, the enraged Mahadeva, taking up that bow, came right to the place where the gods were performing the Vedic ritual (yajña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angered
- महादेवः (mahādevaḥ) - Lord Shiva (the great god, Mahadeva (an epithet of Shiva))
- तत् (tat) - that (bow) (that, it)
- उपादाय (upādāya) - having taken, taking up
- कार्मुकम् (kārmukam) - bow, archery
- आजगाम (ājagāma) - he came, arrived
- अथ (atha) - then, thereafter, and
- तत्र (tatra) - there, in that place
- एव (eva) - just, only, indeed, exactly
- यत्र (yatra) - where, in which place
- देवाः (devāḥ) - the gods, deities
- समीजिरे (samījire) - they performed a sacrifice, they worshipped
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry
Past Passive Participle
Derived from root 'krudh'
Root: krudh (class 4)
महादेवः (mahādevaḥ) - Lord Shiva (the great god, Mahadeva (an epithet of Shiva))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - great god, Shiva
Compound type : karmadhāraya (mahā+deva)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - deva – god, deity
noun (masculine)
तत् (tat) - that (bow) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
उपादाय (upādāya) - having taken, taking up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'dā' with prefixes 'upa' and 'ā'
Prefixes: upa+ā
Root: dā (class 3)
कार्मुकम् (kārmukam) - bow, archery
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārmuka
kārmuka - bow, relating to archery
आजगाम (ājagāma) - he came, arrived
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
अथ (atha) - then, thereafter, and
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
एव (eva) - just, only, indeed, exactly
(indeclinable)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
देवाः (devāḥ) - the gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
समीजिरे (samījire) - they performed a sacrifice, they worshipped
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of yaj
Prefix: sam
Root: yaj (class 1)