महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-10, chapter-18, verse-13
ततः स यज्ञं रौद्रेण विव्याध हृदि पत्रिणा ।
अपक्रान्तस्ततो यज्ञो मृगो भूत्वा सपावकः ॥१३॥
अपक्रान्तस्ततो यज्ञो मृगो भूत्वा सपावकः ॥१३॥
13. tataḥ sa yajñaṁ raudreṇa vivyādha hṛdi patriṇā ,
apakrāntastato yajño mṛgo bhūtvā sapāvakaḥ.
apakrāntastato yajño mṛgo bhūtvā sapāvakaḥ.
13.
tataḥ saḥ yajñam raudreṇa vivyādha hṛdi patrinā
apakrāntaḥ tataḥ yajñaḥ mṛgaḥ bhūtvā sa-pāvakaḥ
apakrāntaḥ tataḥ yajñaḥ mṛgaḥ bhūtvā sa-pāvakaḥ
13.
tataḥ saḥ raudreṇa patrinā yajñam hṛdi vivyādha
tataḥ yajñaḥ mṛgaḥ bhūtvā sa-pāvakaḥ apakrāntaḥ
tataḥ yajñaḥ mṛgaḥ bhūtvā sa-pāvakaḥ apakrāntaḥ
13.
Then, with a formidable arrow, he pierced the Vedic ritual (yajña) in the heart. Subsequently, the Vedic ritual (yajña) transformed into a deer and fled, accompanied by fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- सः (saḥ) - Rudra (implied) (he, that)
- यज्ञम् (yajñam) - the Vedic ritual
- रौद्रेण (raudreṇa) - by a formidable arrow (shot) by Rudra (by Rudra's, by a formidable, by a dreadful)
- विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck
- हृदि (hṛdi) - in the heart
- पत्रिना (patrinā) - with an arrow
- अपक्रान्तः (apakrāntaḥ) - departed, fled, gone away
- ततः (tataḥ) - then, from that place
- यज्ञः (yajñaḥ) - the Vedic ritual
- मृगः (mṛgaḥ) - a deer, a wild animal
- भूत्वा (bhūtvā) - having become
- स-पावकः (sa-pāvakaḥ) - accompanied by fire, with fire
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
Avyaya (indeclinable) derived from tad (that)
सः (saḥ) - Rudra (implied) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
यज्ञम् (yajñam) - the Vedic ritual
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajña
yajña - a Vedic ritual, sacrifice, worship
Derived from root √yaj (to worship, sacrifice)
Root: yaj (class 1)
रौद्रेण (raudreṇa) - by a formidable arrow (shot) by Rudra (by Rudra's, by a formidable, by a dreadful)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of raudra
raudra - belonging to Rudra, dreadful, fierce, terrible
Derived from Rudra (divine name)
Note: Qualifies 'patrinā' (arrow).
विव्याध (vivyādha) - he pierced, he struck
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vyadh
Perfect (Lit)
3rd person singular Parasmaipada, from root √vyadh with prefix vi-
Prefix: vi
Root: vyadh (class 4)
हृदि (hṛdi) - in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, breast
पत्रिना (patrinā) - with an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of patrin
patrin - winged, furnished with wings, an arrow (having feathers/wings)
Derived from patra (wing, feather) with suffix -in
अपक्रान्तः (apakrāntaḥ) - departed, fled, gone away
(adjective)
Nominative, masculine, singular of apakrānta
apakrānta - gone away, departed, fled, retreated
Past Passive Participle
Formed from root √kram (to step, go) with prefixes apa- and pra-, and suffix -ta (k-ta)
Prefixes: apa+pra
Root: kram (class 1)
Note: Agrees with 'yajñaḥ'.
ततः (tataḥ) - then, from that place
(indeclinable)
Avyaya (indeclinable) derived from tad (that)
यज्ञः (yajñaḥ) - the Vedic ritual
(noun)
Nominative, masculine, singular of yajña
yajña - a Vedic ritual, sacrifice, worship
Derived from root √yaj (to worship, sacrifice)
Root: yaj (class 1)
मृगः (mṛgaḥ) - a deer, a wild animal
(noun)
Nominative, masculine, singular of mṛga
mṛga - a deer, antelope, wild animal
भूत्वा (bhūtvā) - having become
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √bhū (to be, become) with suffix -tvā
Root: bhū (class 1)
स-पावकः (sa-pāvakaḥ) - accompanied by fire, with fire
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sapāvaka
sapāvaka - accompanied by fire
Bahuvrīhi compound, 'with fire'
Compound type : Bahuvrīhi (sa+pāvaka)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix meaning 'with' - pāvaka – fire, pure
noun (masculine)
Derived from root √pū (to purify)
Root: pū (class 1)
Note: Agrees with 'yajñaḥ' and 'mṛgaḥ'.