महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-91, verse-2
सोऽश्वमेधसहस्रेण वाजपेयशतेन च ।
तोषयामास देवेन्द्रं स्वर्गं लेभे ततः प्रभुः ॥२॥
तोषयामास देवेन्द्रं स्वर्गं लेभे ततः प्रभुः ॥२॥
2. so'śvamedhasahasreṇa vājapeyaśatena ca ,
toṣayāmāsa devendraṁ svargaṁ lebhe tataḥ prabhuḥ.
toṣayāmāsa devendraṁ svargaṁ lebhe tataḥ prabhuḥ.
2.
saḥ aśvamedhasahasreṇa vājapeyaśatena ca
toṣayāmāsa devendram svargam lebhe tataḥ prabhuḥ
toṣayāmāsa devendram svargam lebhe tataḥ prabhuḥ
2.
He (King Mahābhiṣa) pleased the lord of the gods (Indra) with a thousand ashvamedha yagyas and a hundred vājapeya yagyas. Thereupon, that lord attained heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - referring to King Mahābhiṣa (he, that)
- अश्वमेधसहस्रेण (aśvamedhasahasreṇa) - by a thousand ashvamedha sacrifices (yagyas)
- वाजपेयशतेन (vājapeyaśatena) - by a hundred vājapeya sacrifices (yagyas)
- च (ca) - and, also
- तोषयामास (toṣayāmāsa) - he pleased
- देवेन्द्रम् (devendram) - the lord of the gods, Indra
- स्वर्गम् (svargam) - heaven, celestial realm
- लेभे (lebhe) - he obtained, attained
- ततः (tataḥ) - from that, then, thereupon
- प्रभुः (prabhuḥ) - the powerful king Mahābhiṣa (lord, master, powerful one)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - referring to King Mahābhiṣa (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अश्वमेधसहस्रेण (aśvamedhasahasreṇa) - by a thousand ashvamedha sacrifices (yagyas)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of aśvamedhasahasra
aśvamedhasahasra - a thousand ashvamedha sacrifices
Compound type : tatpuruṣa (aśvamedha+sahasra)
- aśvamedha – horse sacrifice (a type of yagya)
noun (masculine) - sahasra – a thousand
noun (neuter)
वाजपेयशतेन (vājapeyaśatena) - by a hundred vājapeya sacrifices (yagyas)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vājapeyaśata
vājapeyaśata - a hundred vājapeya sacrifices
Compound type : tatpuruṣa (vājapeya+śata)
- vājapeya – vājapeya (a type of Vedic yagya)
noun (masculine) - śata – a hundred
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तोषयामास (toṣayāmāsa) - he pleased
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of tuṣ
Causal Perfect
Periphrastic perfect of the causative stem (toṣaya-) formed with the auxiliary verb kṛ or as (āmāsa).
Root: tuṣ (class 4)
देवेन्द्रम् (devendram) - the lord of the gods, Indra
(noun)
Accusative, masculine, singular of devendra
devendra - Indra (chief of the gods), lord of gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+indra)
- deva – god, deity
noun (masculine) - indra – Indra (name of the chief of the devas)
proper noun (masculine)
स्वर्गम् (svargam) - heaven, celestial realm
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise, celestial world
लेभे (lebhe) - he obtained, attained
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of labh
Root: labh (class 1)
ततः (tataḥ) - from that, then, thereupon
(indeclinable)
प्रभुः (prabhuḥ) - the powerful king Mahābhiṣa (lord, master, powerful one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - master, lord, ruler, powerful, capable
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)