महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-8, verse-3
तस्य ब्रह्मन्रुरोः सर्वं चरितं भूरितेजसः ।
विस्तरेण प्रवक्ष्यामि तच्छृणु त्वमशेषतः ॥३॥
विस्तरेण प्रवक्ष्यामि तच्छृणु त्वमशेषतः ॥३॥
3. tasya brahmanruroḥ sarvaṁ caritaṁ bhūritejasaḥ ,
vistareṇa pravakṣyāmi tacchṛṇu tvamaśeṣataḥ.
vistareṇa pravakṣyāmi tacchṛṇu tvamaśeṣataḥ.
3.
tasya brahman ruroḥ sarvam caritam bhūritejasaḥ
vistareṇa pravakṣyāmi tat śṛṇu tvam aśeṣataḥ
vistareṇa pravakṣyāmi tat śṛṇu tvam aśeṣataḥ
3.
O Brahmin, I will narrate in detail the entire story of that Ruru, who was of immense splendor. Listen to it fully!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that (Ruru) (of him, his, of that)
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (vocative address to the listener) (O Brahmin, O learned one)
- रुरोः (ruroḥ) - of Ruru
- सर्वम् (sarvam) - entire (all, entire, whole)
- चरितम् (caritam) - story (of his life/deeds) (conduct, story, history, deed)
- भूरितेजसः (bhūritejasaḥ) - of immense splendor (of immense splendor, very powerful, mighty)
- विस्तरेण (vistareṇa) - in detail (in detail, extensively)
- प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will narrate (I will tell, I will speak forth, I will declare)
- तत् (tat) - that (story) (that (neuter acc. sg.))
- शृणु (śṛṇu) - listen! (listen!, hear!)
- त्वम् (tvam) - you (you (nominative singular))
- अशेषतः (aśeṣataḥ) - fully (completely, entirely, without remainder)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that (Ruru) (of him, his, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Ruru.
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (vocative address to the listener) (O Brahmin, O learned one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, priest, sacred word, the Absolute
From root `bṛh` (to grow)
Root: bṛh (class 1)
Note: Address to the listener.
रुरोः (ruroḥ) - of Ruru
(noun)
Genitive, masculine, singular of ruru
ruru - name of a sage, a kind of deer
From root `ru`
Root: ru (class 2)
Note: Possessive, referring to `caritam`.
सर्वम् (sarvam) - entire (all, entire, whole)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with `caritam`.
चरितम् (caritam) - story (of his life/deeds) (conduct, story, history, deed)
(noun)
Accusative, neuter, singular of carita
carita - conduct, deed, action, history, story, past occurrence
past participle (often used as noun)
From root `car`
Root: car (class 1)
Note: Object of `pravakṣyāmi`.
भूरितेजसः (bhūritejasaḥ) - of immense splendor (of immense splendor, very powerful, mighty)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bhūritejas
bhūritejas - possessing abundant splendor, mighty, very powerful
Compound type : bahuvrihi (bhūri+tejas)
- bhūri – much, abundant, great, manifold
adjective (neuter) - tejas – splendor, brilliance, energy, fiery energy
noun (neuter)
From root `tij`
Root: tij (class 6)
Note: Agrees with `ruroḥ`.
विस्तरेण (vistareṇa) - in detail (in detail, extensively)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vistara
vistara - expanse, detail, extensive description
action noun
From root `stṛ` with `vi`
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
Note: Adverbial instrumental.
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will narrate (I will tell, I will speak forth, I will declare)
(verb)
1st person , singular, active, future (Lṛṭ) of vac
future tense of `vac` with `pra`
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: From `pra + vac`.
तत् (tat) - that (story) (that (neuter acc. sg.))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `śṛṇu`, referring to `caritam`.
शृणु (śṛṇu) - listen! (listen!, hear!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of śru
imperative, 2nd person singular
Root: śru (class 5)
Note: From root `śru`.
त्वम् (tvam) - you (you (nominative singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular, plural, dual)
Note: Subject of `śṛṇu`.
अशेषतः (aśeṣataḥ) - fully (completely, entirely, without remainder)
(indeclinable)
From `aśeṣa` (remainderless) + `tas` suffix
Note: Modifies `śṛṇu`.