Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-8, verse-16

स तस्याः संप्रमत्तायाश्चोदितः कालधर्मणा ।
विषोपलिप्तान्दशनान्भृशमङ्गे न्यपातयत् ॥१६॥
16. sa tasyāḥ saṁpramattāyāścoditaḥ kāladharmaṇā ,
viṣopaliptāndaśanānbhṛśamaṅge nyapātayat.
16. saḥ tasyāḥ sampramattāyāḥ coditaḥ kāladharmaṇā
viṣopalipān daśanān bhṛśam aṅge nyapātayat
16. That snake, impelled by the law of fate, fiercely struck its poison-smeared fangs into her body, as she was completely heedless.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that (snake) (he, that (masculine))
  • तस्याः (tasyāḥ) - of that girl (of her, of that (feminine))
  • सम्प्रमत्तायाः (sampramattāyāḥ) - of the girl who was completely heedless (of the highly careless/heedless one)
  • चोदितः (coditaḥ) - the snake, being impelled (impelled, urged, directed)
  • कालधर्मणा (kāladharmaṇā) - by the compelling force of fate (by the law of time, by fate)
  • विषोपलिपान् (viṣopalipān) - fangs smeared with poison (smeared with poison)
  • दशनान् (daśanān) - fangs, teeth
  • भृशम् (bhṛśam) - fiercely, with great force (greatly, fiercely, strongly)
  • अङ्गे (aṅge) - into her body (on the body, in the limb)
  • न्यपातयत् (nyapātayat) - he bit, struck (his fangs) (he caused to fall, struck down)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that (snake) (he, that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
तस्याः (tasyāḥ) - of that girl (of her, of that (feminine))
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
सम्प्रमत्तायाः (sampramattāyāḥ) - of the girl who was completely heedless (of the highly careless/heedless one)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of sampramatta
sampramatta - intoxicated, careless, heedless, inattentive
past participle
Prefixes: sam+pra
Root: mad (class 4)
चोदितः (coditaḥ) - the snake, being impelled (impelled, urged, directed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of codita
codita - impelled, urged, directed, commanded
past participle
Root: cud (class 6)
कालधर्मणा (kāladharmaṇā) - by the compelling force of fate (by the law of time, by fate)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāladharman
kāladharman - law of time, law of fate, natural course of events
Compound type : tatpuruṣa (kāla+dharman)
  • kāla – time, death, fate, destiny
    noun (masculine)
  • dharman – law, duty, righteousness, nature
    noun (masculine)
विषोपलिपान् (viṣopalipān) - fangs smeared with poison (smeared with poison)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of viṣopalipa
viṣopalipa - smeared with poison, poisoned
Compound type : tatpuruṣa (viṣa+upalipta)
  • viṣa – poison, venom
    noun (neuter)
  • upalipta – smeared, anointed, stained, covered
    adjective
    past participle
    Prefix: upa
    Root: lip (class 6)
दशनान् (daśanān) - fangs, teeth
(noun)
Accusative, masculine, plural of daśana
daśana - tooth, fang, tusk
भृशम् (bhṛśam) - fiercely, with great force (greatly, fiercely, strongly)
(indeclinable)
अङ्गे (aṅge) - into her body (on the body, in the limb)
(noun)
Locative, neuter, singular of aṅga
aṅga - limb, body, part, member
न्यपातयत् (nyapātayat) - he bit, struck (his fangs) (he caused to fall, struck down)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: The initial 'a' is the augment for the imperfect tense.