महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-8, verse-16
स तस्याः संप्रमत्तायाश्चोदितः कालधर्मणा ।
विषोपलिप्तान्दशनान्भृशमङ्गे न्यपातयत् ॥१६॥
विषोपलिप्तान्दशनान्भृशमङ्गे न्यपातयत् ॥१६॥
16. sa tasyāḥ saṁpramattāyāścoditaḥ kāladharmaṇā ,
viṣopaliptāndaśanānbhṛśamaṅge nyapātayat.
viṣopaliptāndaśanānbhṛśamaṅge nyapātayat.
16.
saḥ tasyāḥ sampramattāyāḥ coditaḥ kāladharmaṇā
viṣopalipān daśanān bhṛśam aṅge nyapātayat
viṣopalipān daśanān bhṛśam aṅge nyapātayat
16.
That snake, impelled by the law of fate, fiercely struck its poison-smeared fangs into her body, as she was completely heedless.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that (snake) (he, that (masculine))
- तस्याः (tasyāḥ) - of that girl (of her, of that (feminine))
- सम्प्रमत्तायाः (sampramattāyāḥ) - of the girl who was completely heedless (of the highly careless/heedless one)
- चोदितः (coditaḥ) - the snake, being impelled (impelled, urged, directed)
- कालधर्मणा (kāladharmaṇā) - by the compelling force of fate (by the law of time, by fate)
- विषोपलिपान् (viṣopalipān) - fangs smeared with poison (smeared with poison)
- दशनान् (daśanān) - fangs, teeth
- भृशम् (bhṛśam) - fiercely, with great force (greatly, fiercely, strongly)
- अङ्गे (aṅge) - into her body (on the body, in the limb)
- न्यपातयत् (nyapātayat) - he bit, struck (his fangs) (he caused to fall, struck down)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that (snake) (he, that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
तस्याः (tasyāḥ) - of that girl (of her, of that (feminine))
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
सम्प्रमत्तायाः (sampramattāyāḥ) - of the girl who was completely heedless (of the highly careless/heedless one)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of sampramatta
sampramatta - intoxicated, careless, heedless, inattentive
past participle
Prefixes: sam+pra
Root: mad (class 4)
चोदितः (coditaḥ) - the snake, being impelled (impelled, urged, directed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of codita
codita - impelled, urged, directed, commanded
past participle
Root: cud (class 6)
कालधर्मणा (kāladharmaṇā) - by the compelling force of fate (by the law of time, by fate)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāladharman
kāladharman - law of time, law of fate, natural course of events
Compound type : tatpuruṣa (kāla+dharman)
- kāla – time, death, fate, destiny
noun (masculine) - dharman – law, duty, righteousness, nature
noun (masculine)
विषोपलिपान् (viṣopalipān) - fangs smeared with poison (smeared with poison)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of viṣopalipa
viṣopalipa - smeared with poison, poisoned
Compound type : tatpuruṣa (viṣa+upalipta)
- viṣa – poison, venom
noun (neuter) - upalipta – smeared, anointed, stained, covered
adjective
past participle
Prefix: upa
Root: lip (class 6)
दशनान् (daśanān) - fangs, teeth
(noun)
Accusative, masculine, plural of daśana
daśana - tooth, fang, tusk
भृशम् (bhṛśam) - fiercely, with great force (greatly, fiercely, strongly)
(indeclinable)
अङ्गे (aṅge) - into her body (on the body, in the limb)
(noun)
Locative, neuter, singular of aṅga
aṅga - limb, body, part, member
न्यपातयत् (nyapātayat) - he bit, struck (his fangs) (he caused to fall, struck down)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: The initial 'a' is the augment for the imperfect tense.