महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-7, verse-2
धर्मे प्रयतमानस्य सत्यं च वदतः समम् ।
पृष्टो यदब्रुवं सत्यं व्यभिचारोऽत्र को मम ॥२॥
पृष्टो यदब्रुवं सत्यं व्यभिचारोऽत्र को मम ॥२॥
2. dharme prayatamānasya satyaṁ ca vadataḥ samam ,
pṛṣṭo yadabruvaṁ satyaṁ vyabhicāro'tra ko mama.
pṛṣṭo yadabruvaṁ satyaṁ vyabhicāro'tra ko mama.
2.
dharme prayatamānasya satyam ca vadataḥ samam
pṛṣṭaḥ yat abruvam satyam vyabhicāraḥ atra kaḥ mama
pṛṣṭaḥ yat abruvam satyam vyabhicāraḥ atra kaḥ mama
2.
What transgression have I committed here, since I spoke the truth when asked, endeavoring to uphold righteousness and speaking impartially?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धर्मे (dharme) - in duty, in righteousness, in religious law
- प्रयतमनस्य (prayatamanasya) - of one endeavoring, striving
- सत्यम् (satyam) - truth
- च (ca) - and
- वदतः (vadataḥ) - of one speaking
- समम् (samam) - impartially, equally, justly
- पृष्टः (pṛṣṭaḥ) - questioned, asked
- यत् (yat) - that, because, since
- अब्रुवम् (abruvam) - I spoke, I said
- सत्यम् (satyam) - truth
- व्यभिचारः (vyabhicāraḥ) - transgression, deviation, error
- अत्र (atra) - here, in this matter
- कः (kaḥ) - who?, what?
- मम (mama) - my, of me
Words meanings and morphology
धर्मे (dharme) - in duty, in righteousness, in religious law
(noun)
Locative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, duty, law, virtue, religious merit
प्रयतमनस्य (prayatamanasya) - of one endeavoring, striving
(adjective)
Genitive, masculine, singular of prayatāmāna
prayatāmāna - endeavoring, striving, exerting oneself
present middle participle
Prefix: pra
Root: yat (class 1)
सत्यम् (satyam) - truth
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, true, reality
च (ca) - and
(indeclinable)
वदतः (vadataḥ) - of one speaking
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vadat
vadat - speaking, saying
present active participle
Root: vad (class 1)
समम् (samam) - impartially, equally, justly
(indeclinable)
पृष्टः (pṛṣṭaḥ) - questioned, asked
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pṛṣṭa
pṛṣṭa - asked, questioned, interrogated
past passive participle
Root: prach (class 6)
यत् (yat) - that, because, since
(indeclinable)
अब्रुवम् (abruvam) - I spoke, I said
(verb)
1st person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
सत्यम् (satyam) - truth
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, true, reality
व्यभिचारः (vyabhicāraḥ) - transgression, deviation, error
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyabhicāra
vyabhicāra - deviation, transgression, error, disloyalty
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
कः (kaḥ) - who?, what?
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who?, what?, which?
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me