महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-7, verse-16
भृगुणा वै महाभाग शप्तोऽग्निः कारणान्तरे ।
कथं देवमुखो भूत्वा यज्ञभागाग्रभुक्तथा ।
हुतभुक्सर्वलोकेषु सर्वभक्षत्वमेष्यति ॥१६॥
कथं देवमुखो भूत्वा यज्ञभागाग्रभुक्तथा ।
हुतभुक्सर्वलोकेषु सर्वभक्षत्वमेष्यति ॥१६॥
16. bhṛguṇā vai mahābhāga śapto'gniḥ kāraṇāntare ,
kathaṁ devamukho bhūtvā yajñabhāgāgrabhuktathā ,
hutabhuksarvalokeṣu sarvabhakṣatvameṣyati.
kathaṁ devamukho bhūtvā yajñabhāgāgrabhuktathā ,
hutabhuksarvalokeṣu sarvabhakṣatvameṣyati.
16.
bhṛguṇā vai mahābhāga śaptaḥ agniḥ
kāraṇāntare katham devamukhaḥ bhūtvā
yajñabhāgāgrabuk tathā hutabhuk
sarvalokeṣu sarvabhakṣatvam eṣyati
kāraṇāntare katham devamukhaḥ bhūtvā
yajñabhāgāgrabuk tathā hutabhuk
sarvalokeṣu sarvabhakṣatvam eṣyati
16.
O Illustrious One (Brahmā), Agni was indeed cursed by Bhṛgu for another reason. How can Agni, who has become the mouth of the gods and is thus the foremost enjoyer of sacrificial shares, the consumer of oblations in all worlds, become an eater of everything?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भृगुणा (bhṛguṇā) - by Bhṛgu (a sage) (by Bhṛgu)
- वै (vai) - indeed (emphatic) (indeed, surely)
- महाभाग (mahābhāga) - O Illustrious One (addressing Brahmā) (O greatly fortunate one, O illustrious one)
- शप्तः (śaptaḥ) - cursed
- अग्निः (agniḥ) - Agni (Agni, fire)
- कारणान्तरे (kāraṇāntare) - for another reason (for another reason, in another cause)
- कथम् (katham) - how?
- देवमुखः (devamukhaḥ) - having become the mouthpiece of the gods (mouth of the gods, having gods as his mouth)
- भूत्वा (bhūtvā) - having become (having been, having become)
- यज्ञभागाग्रबुक् (yajñabhāgāgrabuk) - foremost enjoyer of sacrificial shares
- तथा (tathā) - thus, and so (thus, so, in that manner)
- हुतभुक् (hutabhuk) - the consumer of oblations (consumer of oblations)
- सर्वलोकेषु (sarvalokeṣu) - in all worlds
- सर्वभक्षत्वम् (sarvabhakṣatvam) - the state of being an eater of everything (state of eating everything, omnivorousness)
- एष्यति (eṣyati) - he will attain (he will go, he will attain)
Words meanings and morphology
भृगुणा (bhṛguṇā) - by Bhṛgu (a sage) (by Bhṛgu)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhṛgu
bhṛgu - Bhṛgu (name of a sage)
वै (vai) - indeed (emphatic) (indeed, surely)
(indeclinable)
महाभाग (mahābhāga) - O Illustrious One (addressing Brahmā) (O greatly fortunate one, O illustrious one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, illustrious, noble
Compound type : bahuvrīhi/tatpuruṣa (mahā+bhāga)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bhāga – share, portion, fortune
noun (masculine)
शप्तः (śaptaḥ) - cursed
(participle)
Nominative, masculine, singular of śapta
śap - to curse, to imprecate
past passive participle
past passive participle of √śap
Root: śap (class 1)
अग्निः (agniḥ) - Agni (Agni, fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, the fire god Agni
कारणान्तरे (kāraṇāntare) - for another reason (for another reason, in another cause)
(noun)
Locative, neuter, singular of kāraṇāntara
kāraṇāntara - another reason, another cause
Compound type : tatpuruṣa (kāraṇa+antara)
- kāraṇa – cause, reason
noun (neuter)
Root: kṛ - antara – other, different, interior
adjective (neuter)
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)
देवमुखः (devamukhaḥ) - having become the mouthpiece of the gods (mouth of the gods, having gods as his mouth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of devamukha
devamukha - mouth of the gods, having gods as his mouth (epithet of Agni)
Compound type : tatpuruṣa (deva+mukha)
- deva – god, deity
noun (masculine) - mukha – mouth, face, opening
noun (neuter)
भूत्वा (bhūtvā) - having become (having been, having become)
(gerund)
यज्ञभागाग्रबुक् (yajñabhāgāgrabuk) - foremost enjoyer of sacrificial shares
(noun)
Nominative, masculine, singular of yajñabhāgāgrabuj
yajñabhāgāgrabuj - one who enjoys the first part of sacrificial offerings
Compound type : tatpuruṣa (yajña+bhāga+agra+bhuj)
- yajña – sacrifice, oblation
noun (masculine)
Root: yaj - bhāga – share, portion
noun (masculine) - agra – foremost, tip, first part
noun (neuter) - bhuj – enjoyer, eater
noun (masculine)
agent noun
derived from root √bhuj
Root: bhuj (class 7)
तथा (tathā) - thus, and so (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
हुतभुक् (hutabhuk) - the consumer of oblations (consumer of oblations)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hutabhuj
hutabhuj - one who eats or consumes oblations (Agni)
Compound type : tatpuruṣa (huta+bhuj)
- huta – offered, sacrificed
participle (neuter)
past passive participle
p.p.p. of √hu
Root: hu (class 3) - bhuj – enjoyer, eater
noun (masculine)
agent noun
derived from root √bhuj
Root: bhuj (class 7)
सर्वलोकेषु (sarvalokeṣu) - in all worlds
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvaloka
sarvaloka - all worlds
Compound type : karmadhāraya (sarva+loka)
- sarva – all, every, whole
adjective - loka – world, realm, people
noun (masculine)
सर्वभक्षत्वम् (sarvabhakṣatvam) - the state of being an eater of everything (state of eating everything, omnivorousness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sarvabhakṣatva
sarvabhakṣatva - omnivorousness, the condition of eating everything
abstract noun formed with -tva suffix
Compound type : tatpuruṣa (sarvabhakṣa+tva)
- sarva – all, every
adjective - bhakṣa – food, eating, eater
noun (masculine)
Root: bhakṣ (class 1) - tva – suffix denoting 'state of being', 'nature'
suffix (neuter)
suffix forming abstract nouns
एष्यति (eṣyati) - he will attain (he will go, he will attain)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of eṣyati
future tense
future 3rd singular active of root √i
Root: i (class 2)