Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,51

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-51, verse-23

ततो वेदविदस्तत्र सदस्याः सर्व एव तम् ।
राजानमूचुः सहिता लभतां ब्राह्मणो वरम् ॥२३॥
23. tato vedavidastatra sadasyāḥ sarva eva tam ,
rājānamūcuḥ sahitā labhatāṁ brāhmaṇo varam.
23. tataḥ vedavidaḥ tatra sadasyāḥ sarve eva tam
rājānam ūcuḥ sahitāḥ labhatām brāhmaṇaḥ varam
23. Then, all the Vedic scholars and assembly members present there, being united, said to the king, "Let this Brahmin obtain his boon."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, afterwards (then, therefrom, afterwards)
  • वेदविदः (vedavidaḥ) - knowers of the Vedas (knowers of the Vedas, Vedic scholars)
  • तत्र (tatra) - there (there, in that place)
  • सदस्याः (sadasyāḥ) - assembly members (assembly members, assessors, judges)
  • सर्वे (sarve) - all (all, whole, every)
  • एव (eva) - indeed (emphatic) (only, indeed, just)
  • तम् (tam) - that (king) (him, that)
  • राजानम् (rājānam) - to the king (king (accusative))
  • ऊचुः (ūcuḥ) - they said (they said, they spoke)
  • सहिताः (sahitāḥ) - assembled, united (assembled, together, accompanied)
  • लभताम् (labhatām) - let him obtain (let him obtain, may he acquire)
  • ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - the Brahmin (Āstīka) (Brahmin, a member of the priestly class)
  • वरम् (varam) - the boon (that Āstīka requested) (boon, choice, wish)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, afterwards (then, therefrom, afterwards)
(indeclinable)
वेदविदः (vedavidaḥ) - knowers of the Vedas (knowers of the Vedas, Vedic scholars)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vedavid
vedavid - knower of the Vedas, versed in the Vedas
Compound type : tatpurusha (veda+vid)
  • veda – knowledge, sacred knowledge, Veda
    noun (masculine)
  • vid – knower, understanding
    noun (masculine)
    agent noun
    Root: vid (class 2)
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
सदस्याः (sadasyāḥ) - assembly members (assembly members, assessors, judges)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sadasya
sadasya - member of an assembly, assessor, judge
सर्वे (sarve) - all (all, whole, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
एव (eva) - indeed (emphatic) (only, indeed, just)
(indeclinable)
तम् (tam) - that (king) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'rājan'.
राजानम् (rājānam) - to the king (king (accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
ऊचुः (ūcuḥ) - they said (they said, they spoke)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
सहिताः (sahitāḥ) - assembled, united (assembled, together, accompanied)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied by, joined, united, assembled
past participle
from saha + root i (to go) with kta
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'vedavidaḥ' and 'sadasyāḥ'.
लभताम् (labhatām) - let him obtain (let him obtain, may he acquire)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperative (loṭ) of labh
Root: labh (class 1)
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - the Brahmin (Āstīka) (Brahmin, a member of the priestly class)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, a member of the priestly caste
Note: Refers to Āstīka.
वरम् (varam) - the boon (that Āstīka requested) (boon, choice, wish)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vara
vara - boon, gift, choice, excellent
Root: vṛ (class 9)
Note: Object of 'labhatām'.