महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-51, verse-19
सुवर्णं रजतं गाश्च यच्चान्यन्मन्यसे विभो ।
तत्ते दद्यां वरं विप्र न निवर्तेत्क्रतुर्मम ॥१९॥
तत्ते दद्यां वरं विप्र न निवर्तेत्क्रतुर्मम ॥१९॥
19. suvarṇaṁ rajataṁ gāśca yaccānyanmanyase vibho ,
tatte dadyāṁ varaṁ vipra na nivartetkraturmama.
tatte dadyāṁ varaṁ vipra na nivartetkraturmama.
19.
suvarṇam rajatam gāḥ ca yat ca anyat manyase vibho
tat te dadyām varam vipra na nivarteta kratuḥ mama
tat te dadyām varam vipra na nivarteta kratuḥ mama
19.
O Brāhmaṇa, I would give you gold, silver, cows, or whatever else you consider [a worthy] boon, O mighty one. However, my sacrifice must not cease.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुवर्णम् (suvarṇam) - gold
- रजतम् (rajatam) - silver
- गाः (gāḥ) - cows
- च (ca) - and
- यत् (yat) - whatever (what, which, that)
- च (ca) - and
- अन्यत् (anyat) - else (other, another)
- मन्यसे (manyase) - you consider (worthy) (you think, you consider)
- विभो (vibho) - O mighty one (O powerful one, O lord)
- तत् (tat) - that (boon) (that)
- ते (te) - to you (to you, your)
- दद्याम् (dadyām) - I would give (I would give, may I give)
- वरम् (varam) - boon (boon, blessing)
- विप्र (vipra) - O Brāhmaṇa (addressed to Āstīka) (O Brāhmaṇa)
- न (na) - not
- निवर्तेत (nivarteta) - may it not cease (may it not cease, may it not stop)
- क्रतुः (kratuḥ) - the sacrifice (sacrifice, ritual, power)
- मम (mama) - my (my, of me)
Words meanings and morphology
सुवर्णम् (suvarṇam) - gold
(noun)
Accusative, neuter, singular of suvarṇa
suvarṇa - gold, good color
Note: Object of implied 'give'.
रजतम् (rajatam) - silver
(noun)
Accusative, neuter, singular of rajata
rajata - silver, white
Note: Object of implied 'give'.
गाः (gāḥ) - cows
(noun)
Accusative, feminine, plural of go
go - cow, ox, earth, ray of light
Note: Object of implied 'give'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
यत् (yat) - whatever (what, which, that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Correlate of tat.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अन्यत् (anyat) - else (other, another)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Adjective modifying yat.
मन्यसे (manyase) - you consider (worthy) (you think, you consider)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
विभो (vibho) - O mighty one (O powerful one, O lord)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vibhu
vibhu - all-pervading, powerful, lord, mighty one
Note: Address to Āstīka.
तत् (tat) - that (boon) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlate of yat, refers to the boon.
ते (te) - to you (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you
Note: Indirect object of dadyām.
दद्याम् (dadyām) - I would give (I would give, may I give)
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dā
Root: dā (class 3)
Note: Expresses a wish or possibility.
वरम् (varam) - boon (boon, blessing)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, best, excellent
Note: Direct object of dadyām.
विप्र (vipra) - O Brāhmaṇa (addressed to Āstīka) (O Brāhmaṇa)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brāhmaṇa, sage, inspired
Note: Address to Āstīka.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates nivarteta.
निवर्तेत (nivarteta) - may it not cease (may it not cease, may it not stop)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhi-liṅ) of vṛt
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
Note: Expresses a desire or injunction.
क्रतुः (kratuḥ) - the sacrifice (sacrifice, ritual, power)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kratu
kratu - sacrifice, ritual, will, power
Note: Subject of nivarteta.
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Possessive adjective for kratuḥ.