महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-51, verse-17
वरं ददासि चेन्मह्यं वृणोमि जनमेजय ।
सत्रं ते विरमत्वेतन्न पतेयुरिहोरगाः ॥१७॥
सत्रं ते विरमत्वेतन्न पतेयुरिहोरगाः ॥१७॥
17. varaṁ dadāsi cenmahyaṁ vṛṇomi janamejaya ,
satraṁ te viramatvetanna pateyurihoragāḥ.
satraṁ te viramatvetanna pateyurihoragāḥ.
17.
varam dadāsi cet mahyam vṛṇomi janamejaya
satram te viramatu etat na pateyuḥ iha uragāḥ
satram te viramatu etat na pateyuḥ iha uragāḥ
17.
O Janamejaya, if you grant me a boon, I ask for this: may this sacrifice of yours cease, and may the serpents not fall here!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वरम् (varam) - a boon (boon, blessing, excellent)
- ददासि (dadāsi) - you grant (you give, grant)
- चेत् (cet) - if
- मह्यम् (mahyam) - to me (to me, for me)
- वृणोमि (vṛṇomi) - I ask for (I choose, I select, I ask for)
- जनमेजय (janamejaya) - O Janamejaya
- सत्रम् (satram) - the sacrifice (sacrifice, ritual)
- ते (te) - your (your, of you)
- विरमतु (viramatu) - may it cease (may it cease, stop)
- एतत् (etat) - this (sacrifice) (this)
- न (na) - not
- पतेयुः (pateyuḥ) - may they fall
- इह (iha) - here (into the fire) (here, in this world)
- उरगाः (uragāḥ) - serpents (serpents, snakes)
Words meanings and morphology
वरम् (varam) - a boon (boon, blessing, excellent)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, best, excellent
Note: Direct object of dadāsi.
ददासि (dadāsi) - you grant (you give, grant)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of dā
Root: dā (class 3)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.
मह्यम् (mahyam) - to me (to me, for me)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
Note: Indirect object of dadāsi.
वृणोमि (vṛṇomi) - I ask for (I choose, I select, I ask for)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of vṛ
Root: vṛ (class 5)
जनमेजय (janamejaya) - O Janamejaya
(noun)
Vocative, masculine, singular of janamejaya
janamejaya - Janamejaya (name of a king)
सत्रम् (satram) - the sacrifice (sacrifice, ritual)
(noun)
Nominative, neuter, singular of satra
satra - a Vedic sacrifice, an assembly, a dwelling
Note: Subject of viramatu.
ते (te) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
Note: Possessive adjective for satram.
विरमतु (viramatu) - may it cease (may it cease, stop)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of ram
Prefix: vi
Root: ram (class 1)
एतत् (etat) - this (sacrifice) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
Note: Adjective for satram.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negates the verb pateyuḥ.
पतेयुः (pateyuḥ) - may they fall
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhi-liṅ) of pat
Root: pat (class 1)
Note: Expresses a wish or command.
इह (iha) - here (into the fire) (here, in this world)
(indeclinable)
Note: Adverb of place.
उरगाः (uragāḥ) - serpents (serpents, snakes)
(noun)
Nominative, masculine, plural of uraga
uraga - serpent, snake
ura (breast) + √gam (to go) - 'moving on the breast'
Compound type : tatpuruṣa (uras+ga)
- uras – breast, chest
noun (neuter) - ga – going, moving
adjective (masculine)
agent noun
from √gam 'to go'
Root: gam (class 1)
Note: Subject of pateyuḥ.