महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-44, verse-3
जानासि भद्रे यत्कार्यं प्रदाने कारणं च यत् ।
पन्नगानां हितार्थाय पुत्रस्ते स्यात्ततो यदि ॥३॥
पन्नगानां हितार्थाय पुत्रस्ते स्यात्ततो यदि ॥३॥
3. jānāsi bhadre yatkāryaṁ pradāne kāraṇaṁ ca yat ,
pannagānāṁ hitārthāya putraste syāttato yadi.
pannagānāṁ hitārthāya putraste syāttato yadi.
3.
jānāsi bhadre yat kāryam pradāne kāraṇam ca yat
pannagānām hitārthāya putraḥ te syāt tataḥ yadi
pannagānām hitārthāya putraḥ te syāt tataḥ yadi
3.
O auspicious lady, you know what purpose and what reason there is regarding the granting of boons. (It is said that) if your son is born from that (boon) for the welfare of the serpents...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जानासि (jānāsi) - you know
- भद्रे (bhadre) - O auspicious one, O good lady
- यत् (yat) - which, what
- कार्यम् (kāryam) - the intended purpose or task (task, duty, what is to be done)
- प्रदाने (pradāne) - regarding the granting of a boon (sons) (in the giving, in the granting)
- कारणम् (kāraṇam) - reason, cause
- च (ca) - and
- यत् (yat) - which, what
- पन्नगानाम् (pannagānām) - of the serpents
- हितार्थाय (hitārthāya) - for the welfare, for the sake of benefit
- पुत्रः (putraḥ) - son
- ते (te) - your
- स्यात् (syāt) - is born (may be, should be)
- ततः (tataḥ) - from that (boon) (from that, thence, therefore)
- यदि (yadi) - if
Words meanings and morphology
जानासि (jānāsi) - you know
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of jñā
Root: jñā (class 9)
भद्रे (bhadre) - O auspicious one, O good lady
(noun)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - auspicious, good, beautiful lady
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
कार्यम् (kāryam) - the intended purpose or task (task, duty, what is to be done)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, fit to be done, duty, task, business
gerundive
root kṛ + ya
Root: kṛ (class 8)
प्रदाने (pradāne) - regarding the granting of a boon (sons) (in the giving, in the granting)
(noun)
Locative, neuter, singular of pradāna
pradāna - giving, granting, bestowing, a gift
action noun
from root dā with pra
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
कारणम् (kāraṇam) - reason, cause
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument, motive
action noun
from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and
(indeclinable)
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
पन्नगानाम् (pannagānām) - of the serpents
(noun)
Genitive, masculine, plural of pannaga
pannaga - serpent, snake (one that moves on its belly)
Compound type : tatpurusha (panna+ga)
- panna – fallen, descended
adjective
past participle
root pad + kta
Root: pad (class 4) - ga – going, moving, one who goes
noun
agent noun
root gam + ḍa
Root: gam (class 1)
हितार्थाय (hitārthāya) - for the welfare, for the sake of benefit
(noun)
Dative, masculine, singular of hitārtha
hitārtha - for the sake of benefit, for welfare
Compound type : tatpurusha (hita+artha)
- hita – beneficial, welfare, good
adjective
past participle
root dhā + kta (irreg.)
Root: dhā (class 3) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
स्यात् (syāt) - is born (may be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
ततः (tataḥ) - from that (boon) (from that, thence, therefore)
(indeclinable)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)