महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-44, verse-15
सान्त्वमानार्थदानैश्च पूजया चानुरूपया ।
सोदर्यां पूजयामास स्वसारं पन्नगोत्तमः ॥१५॥
सोदर्यां पूजयामास स्वसारं पन्नगोत्तमः ॥१५॥
15. sāntvamānārthadānaiśca pūjayā cānurūpayā ,
sodaryāṁ pūjayāmāsa svasāraṁ pannagottamaḥ.
sodaryāṁ pūjayāmāsa svasāraṁ pannagottamaḥ.
15.
sāntva-māna-artha-dānaiḥ ca pūjayā ca anurūpayā
sodaryām pūjayām āsa svasāram pannaga-uttamaḥ
sodaryām pūjayām āsa svasāram pannaga-uttamaḥ
15.
The foremost of serpents honored his own sister with comforting words, respect, and gifts of wealth, as well as with fitting adoration.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सान्त्व-मान-अर्थ-दानैः (sāntva-māna-artha-dānaiḥ) - with comforting words, respect, and gifts of wealth (by gifts of conciliatory words, honor, and wealth (instrumental plural))
- च (ca) - and
- पूजया (pūjayā) - with adoration (by worship, by honor (feminine instrumental singular))
- च (ca) - as well as (and)
- अनुरूपया (anurūpayā) - with fitting (by suitable, appropriate (feminine instrumental singular))
- सोदर्याम् (sodaryām) - his sister (referring to the same person as svasāram) (his sister (feminine accusative singular))
- पूजयाम् (pūjayām) - honored (having worshipped (indeclinable form used in periphrastic perfect))
- आस (āsa) - (auxiliary for periphrastic perfect) (was, existed (3rd person singular perfect auxiliary verb))
- स्वसारम् (svasāram) - his sister (sister (feminine accusative singular))
- पन्नग-उत्तमः (pannaga-uttamaḥ) - the foremost of serpents (best of serpents, chief of serpents (masculine nominative singular))
Words meanings and morphology
सान्त्व-मान-अर्थ-दानैः (sāntva-māna-artha-dānaiḥ) - with comforting words, respect, and gifts of wealth (by gifts of conciliatory words, honor, and wealth (instrumental plural))
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sāntvamānārthadāna
sāntvamānārthadāna - gift of conciliation, honor, and wealth
Compound type : dvandva (sāntva+māna+artha+dāna)
- sāntva – conciliatory speech, comfort
noun (neuter) - māna – honor, respect, pride
noun (masculine) - artha – wealth, object, purpose
noun (masculine) - dāna – gift, giving
noun (neuter)
Note: Compound of sāntva, māna, artha, and dāna, in the instrumental plural.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjoins the types of gifts/honors.
पूजया (pūjayā) - with adoration (by worship, by honor (feminine instrumental singular))
(noun)
Instrumental, feminine, singular of pūjā
pūjā - worship, honor, respect, adoration
Note: Indicates the manner of honoring.
च (ca) - as well as (and)
(indeclinable)
Note: Conjoins pūjayā with the previous list.
अनुरूपया (anurūpayā) - with fitting (by suitable, appropriate (feminine instrumental singular))
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of anurūpa
anurūpa - suitable, appropriate, corresponding, fitting
Prefix: anu
Root: rūp (class 1)
Note: Adjective modifying pūjayā.
सोदर्याम् (sodaryām) - his sister (referring to the same person as svasāram) (his sister (feminine accusative singular))
(noun)
Accusative, feminine, singular of sodarī
sodarī - sister (born from the same womb)
Compound type : bahuvrihi (sa+udara)
- sa – with, same
indeclinable - udara – womb, belly
noun (neuter)
Note: Object of pūjayām āsa.
पूजयाम् (pūjayām) - honored (having worshipped (indeclinable form used in periphrastic perfect))
(verb)
active
periphrastic perfect stem
root pūj + ā-pratyaya, used with āsa
Root: pūj (class 10)
Note: Part of the periphrastic perfect verb form pūjayām āsa.
आस (āsa) - (auxiliary for periphrastic perfect) (was, existed (3rd person singular perfect auxiliary verb))
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Part of the periphrastic perfect verb form pūjayām āsa.
स्वसारम् (svasāram) - his sister (sister (feminine accusative singular))
(noun)
Accusative, feminine, singular of svasṛ
svasṛ - sister
Note: Object of pūjayām āsa. This is a synonym/repetition of sodaryām.
पन्नग-उत्तमः (pannaga-uttamaḥ) - the foremost of serpents (best of serpents, chief of serpents (masculine nominative singular))
(noun)
Nominative, masculine, singular of pannagottama
pannagottama - best of serpents, excellent serpent
Compound type : tatpuruṣa (pannaga+uttama)
- pannaga – serpent, snake
noun (masculine) - uttama – best, highest, chief
adjective (masculine)
Note: Subject of the verb, referring to Vasuki.