Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,44

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-44, verse-15

सान्त्वमानार्थदानैश्च पूजया चानुरूपया ।
सोदर्यां पूजयामास स्वसारं पन्नगोत्तमः ॥१५॥
15. sāntvamānārthadānaiśca pūjayā cānurūpayā ,
sodaryāṁ pūjayāmāsa svasāraṁ pannagottamaḥ.
15. sāntva-māna-artha-dānaiḥ ca pūjayā ca anurūpayā
sodaryām pūjayām āsa svasāram pannaga-uttamaḥ
15. The foremost of serpents honored his own sister with comforting words, respect, and gifts of wealth, as well as with fitting adoration.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सान्त्व-मान-अर्थ-दानैः (sāntva-māna-artha-dānaiḥ) - with comforting words, respect, and gifts of wealth (by gifts of conciliatory words, honor, and wealth (instrumental plural))
  • (ca) - and
  • पूजया (pūjayā) - with adoration (by worship, by honor (feminine instrumental singular))
  • (ca) - as well as (and)
  • अनुरूपया (anurūpayā) - with fitting (by suitable, appropriate (feminine instrumental singular))
  • सोदर्याम् (sodaryām) - his sister (referring to the same person as svasāram) (his sister (feminine accusative singular))
  • पूजयाम् (pūjayām) - honored (having worshipped (indeclinable form used in periphrastic perfect))
  • आस (āsa) - (auxiliary for periphrastic perfect) (was, existed (3rd person singular perfect auxiliary verb))
  • स्वसारम् (svasāram) - his sister (sister (feminine accusative singular))
  • पन्नग-उत्तमः (pannaga-uttamaḥ) - the foremost of serpents (best of serpents, chief of serpents (masculine nominative singular))

Words meanings and morphology

सान्त्व-मान-अर्थ-दानैः (sāntva-māna-artha-dānaiḥ) - with comforting words, respect, and gifts of wealth (by gifts of conciliatory words, honor, and wealth (instrumental plural))
(noun)
Instrumental, neuter, plural of sāntvamānārthadāna
sāntvamānārthadāna - gift of conciliation, honor, and wealth
Compound type : dvandva (sāntva+māna+artha+dāna)
  • sāntva – conciliatory speech, comfort
    noun (neuter)
  • māna – honor, respect, pride
    noun (masculine)
  • artha – wealth, object, purpose
    noun (masculine)
  • dāna – gift, giving
    noun (neuter)
Note: Compound of sāntva, māna, artha, and dāna, in the instrumental plural.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjoins the types of gifts/honors.
पूजया (pūjayā) - with adoration (by worship, by honor (feminine instrumental singular))
(noun)
Instrumental, feminine, singular of pūjā
pūjā - worship, honor, respect, adoration
Note: Indicates the manner of honoring.
(ca) - as well as (and)
(indeclinable)
Note: Conjoins pūjayā with the previous list.
अनुरूपया (anurūpayā) - with fitting (by suitable, appropriate (feminine instrumental singular))
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of anurūpa
anurūpa - suitable, appropriate, corresponding, fitting
Prefix: anu
Root: rūp (class 1)
Note: Adjective modifying pūjayā.
सोदर्याम् (sodaryām) - his sister (referring to the same person as svasāram) (his sister (feminine accusative singular))
(noun)
Accusative, feminine, singular of sodarī
sodarī - sister (born from the same womb)
Compound type : bahuvrihi (sa+udara)
  • sa – with, same
    indeclinable
  • udara – womb, belly
    noun (neuter)
Note: Object of pūjayām āsa.
पूजयाम् (pūjayām) - honored (having worshipped (indeclinable form used in periphrastic perfect))
(verb)
active
periphrastic perfect stem
root pūj + ā-pratyaya, used with āsa
Root: pūj (class 10)
Note: Part of the periphrastic perfect verb form pūjayām āsa.
आस (āsa) - (auxiliary for periphrastic perfect) (was, existed (3rd person singular perfect auxiliary verb))
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Part of the periphrastic perfect verb form pūjayām āsa.
स्वसारम् (svasāram) - his sister (sister (feminine accusative singular))
(noun)
Accusative, feminine, singular of svasṛ
svasṛ - sister
Note: Object of pūjayām āsa. This is a synonym/repetition of sodaryām.
पन्नग-उत्तमः (pannaga-uttamaḥ) - the foremost of serpents (best of serpents, chief of serpents (masculine nominative singular))
(noun)
Nominative, masculine, singular of pannagottama
pannagottama - best of serpents, excellent serpent
Compound type : tatpuruṣa (pannaga+uttama)
  • pannaga – serpent, snake
    noun (masculine)
  • uttama – best, highest, chief
    adjective (masculine)
Note: Subject of the verb, referring to Vasuki.