Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,44

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-44, verse-11

स्वैरेष्वपि न तेनाहं स्मरामि वितथं क्वचित् ।
उक्तपूर्वं कुतो राजन्सांपराये स वक्ष्यति ॥११॥
11. svaireṣvapi na tenāhaṁ smarāmi vitathaṁ kvacit ,
uktapūrvaṁ kuto rājansāṁparāye sa vakṣyati.
11. svaireṣu api na tena aham smarāmi vitatham kvacit
uktapūrvam kutaḥ rājan sāṁparāye saḥ vakṣyati
11. Even in moments of relaxation, I do not remember him ever speaking a lie. Therefore, O King, how could he speak falsely in a crucial matter?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वैरेषु (svaireṣu) - even in casual (or playful) conversations/matters (in matters of freedom, in playful moments)
  • अपि (api) - even (also, even, too)
  • (na) - not
  • तेन (tena) - by him (by him, by that)
  • अहम् (aham) - I
  • स्मरामि (smarāmi) - I remember, I recall
  • वितथम् (vitatham) - falsehood, untruth (false, untrue, vain, fruitless)
  • क्वचित् (kvacit) - ever, at any time (sometimes, at some time, ever)
  • उक्तपूर्वम् (uktapūrvam) - previously spoken (previously said, spoken before)
  • कुतः (kutaḥ) - how then (whence, from where, why, how)
  • राजन् (rājan) - O King
  • सांपराये (sāṁparāye) - in a crucial matter, concerning the future (in battle, in a critical situation, for the future)
  • सः (saḥ) - he (he, that)
  • वक्ष्यति (vakṣyati) - he will speak (falsely, implicitly) (he will speak, he will say)

Words meanings and morphology

स्वैरेषु (svaireṣu) - even in casual (or playful) conversations/matters (in matters of freedom, in playful moments)
(noun)
Locative, neuter, plural of svaira
svaira - self-willed, free, unrestrained, playful, casual (adjective); freedom, leisure (noun)
From sva (own) + īrā (going, motion).
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
(na) - not
(indeclinable)
तेन (tena) - by him (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Agent of implied 'uktam' (spoken).
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I (pronoun)
Note: Subject of 'smarāmi'.
स्मरामि (smarāmi) - I remember, I recall
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of smṛ
Root: smṛ (class 1)
वितथम् (vitatham) - falsehood, untruth (false, untrue, vain, fruitless)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vitatha
vitatha - false, untrue, vain, useless (adjective); falsehood, untruth (noun)
From vi (negation) + tatha (true, so).
Note: Object of 'smarāmi' (what she doesn't remember him speaking).
क्वचित् (kvacit) - ever, at any time (sometimes, at some time, ever)
(indeclinable)
उक्तपूर्वम् (uktapūrvam) - previously spoken (previously said, spoken before)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uktapūrva
uktapūrva - previously spoken, said before
Tatpuruṣa compound: ukta (spoken) + pūrva (before).
Compound type : tatpuruṣa (ukta+pūrva)
  • ukta – said, spoken, told
    adjective (neuter)
    past passive participle
    from root vac
    Root: vac (class 2)
  • pūrva – former, prior, previous, before
    adjective (neuter)
Note: Object of 'smarāmi' implicitly.
कुतः (kutaḥ) - how then (whence, from where, why, how)
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
Note: Addressed to Vasuki.
सांपराये (sāṁparāye) - in a crucial matter, concerning the future (in battle, in a critical situation, for the future)
(noun)
Locative, masculine, singular of sāṁparāya
sāṁparāya - battle, war, future, future life, crucial moment
From root i (to go) with prefixes sam and parā.
Prefixes: sam+parā
Root: i
सः (saḥ) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to Jaratkaru (the sage, her husband).
वक्ष्यति (vakṣyati) - he will speak (falsely, implicitly) (he will speak, he will say)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Future tense form of vac.
Root: vac (class 2)
Note: The object 'vitatham' (falsely) is implied from the first part of the verse.